blob: 44fff2246a50469fb6776c179a083aff5b7439f2 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
|
# Converted from Roundcube PHP localization files
# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team
# This file is distributed under the same license as the Roundcube package.
#
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:22+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filters
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:managefilters
msgid "Manage incoming mail filters"
msgstr "Керування фільтрами вхідної пошти"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtername
msgid "Filter name"
msgstr "Назва фільтру"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:newfilter
msgid "New filter"
msgstr "Новий фільтр"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filteradd
msgid "Add filter"
msgstr "Додати фільтр"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterdel
msgid "Delete filter"
msgstr "Видалити фільтр"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:moveup
msgid "Move up"
msgstr "Пересунути вгору"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:movedown
msgid "Move down"
msgstr "Пересунути вниз"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterallof
msgid "matching all of the following rules"
msgstr "задовольняє усім наступним умовам"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filteranyof
msgid "matching any of the following rules"
msgstr "задовольняє будь-якій з умов"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterany
msgid "all messages"
msgstr "всі повідомлення"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtercontains
msgid "contains"
msgstr "містить"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filternotcontains
msgid "not contains"
msgstr "не містить"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filteris
msgid "is equal to"
msgstr "ідентичний до"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterisnot
msgid "is not equal to"
msgstr "не ідентичний до"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterexists
msgid "exists"
msgstr "існує"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filternotexists
msgid "not exists"
msgstr "не існує"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterunder
msgid "under"
msgstr "менше, ніж"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterover
msgid "over"
msgstr "більше, ніж"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:addrule
msgid "Add rule"
msgstr "Додати правило"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:delrule
msgid "Delete rule"
msgstr "Видалити правило"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:messagemoveto
msgid "Move message to"
msgstr "Пересунути повідомлення до"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:messageredirect
msgid "Redirect message to"
msgstr "Перенаправити повідомлення до"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:messagereply
msgid "Reply with message"
msgstr "Автовідповідач"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:messagedelete
msgid "Delete message"
msgstr "Видалити повідомлення"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:messagediscard
msgid "Discard with message"
msgstr "Відхилити з повідомленням"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:messagesrules
msgid "For incoming mail:"
msgstr "Для вхідної пошти"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:messagesactions
msgid "...execute the following actions:"
msgstr "... виконати дію:"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:add
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:del
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:sender
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:recipient
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:vacationaddresses
msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):"
msgstr "Додатковий список адрес отримувачів "
"(розділених комою)"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:vacationdays
msgid "How often send messages (in days):"
msgstr "Як часто повторювати (у днях):"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:vacationreason
msgid "Message body (vacation reason):"
msgstr "Текст повідомлення:"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:rulestop
msgid "Stop evaluating rules"
msgstr "Зупинити перевірку правил"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterset
msgid "Filters set"
msgstr "Набір фільтрів"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtersetadd
msgid "Add filters set"
msgstr "Додати набір фільтрів"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtersetdel
msgid "Delete current filters set"
msgstr "Видалити поточний набір"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtersetact
msgid "Activate current filters set"
msgstr "Активувати поточний набір"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtersetget
msgid "filtersetget"
msgstr "Зберегти набір у текстовому форматі"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterdef
msgid "Filter definition"
msgstr "Параметри фільтру"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtersetname
msgid "Filters set name"
msgstr "Назва набору фільтрів"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:newfilterset
msgid "New filters set"
msgstr "Новий набір фільтрів"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:active
msgid "active"
msgstr "активний"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:none
msgid "none"
msgstr "нічого"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:fromset
msgid "from set"
msgstr "з набору"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:fromfile
msgid "from file"
msgstr "з файлу"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterdisabled
msgid "Filter disabled"
msgstr "Фільтр вимкнено"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterunknownerror
msgid "Unknown server error."
msgstr "Невідома помилка сервера"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterconnerror
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterdeleteerror
msgid "Unable to delete filter. Server error occured."
msgstr "Неможливо видалити фільтр. Помилка "
"сервера"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterdeleted
msgid "Filter deleted successfully."
msgstr "Фільтр успішно видалено"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtersaved
msgid "Filter saved successfully."
msgstr "Фільтр успішно збережено"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filtersaveerror
msgid "Unable to save filter. Server error occured."
msgstr "Неможливо зберегти фільтр. Помилка "
"сервера"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:filterdeleteconfirm
msgid "Do you really want to delete selected filter?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити обраний "
"фільтр?"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:ruledeleteconfirm
msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити обране "
"правило?"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:actiondeleteconfirm
msgid "Are you sure, you want to delete selected action?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити обрану дію?"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:forbiddenchars
msgid "Forbidden characters in field."
msgstr "Введено заборонений символ"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:cannotbeempty
msgid "Field cannot be empty."
msgstr "Поле не може бути пустим"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:setactivateerror
msgid "Unable to activate selected filters set. Server error occured."
msgstr "Неможливо активувати обраний набір. "
"Помилка сервера"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:setdeleteerror
msgid "Unable to delete selected filters set. Server error occured."
msgstr "Неможливо видалити обраний набір. "
"Помилка сервера"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:setactivated
msgid "Filters set activated successfully."
msgstr "Набір фільтрів активовано успішно"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:setdeleted
msgid "Filters set deleted successfully."
msgstr "Набір фільтрів видалено успішно"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:setdeleteconfirm
msgid "Are you sure, you want to delete selected filters set?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити обраний "
"набір?"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:setcreateerror
msgid "Unable to create filters set. Server error occured."
msgstr "Не вдалося створити набір. Помилка "
"сервера"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:setcreated
msgid "Filters set created successfully."
msgstr "Набір фільтрів створено успішно"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:emptyname
msgid "emptyname"
msgstr "Не вдалося створити набір. Введіть назву "
"набору"
#: plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc:nametoolong
msgid "Name too long."
msgstr "Не вдалося створити набір. Занадто довга "
"назва"
|