blob: dd874b29e695582336ab916b89c9ba3331a12d7b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
|
# Converted from Roundcube PHP localization files
# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team
# This file is distributed under the same license as the Roundcube package.
#
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:21+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: fr_FR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filters
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:managefilters
msgid "Manage incoming mail filters"
msgstr "Gestion des filtres sur les mails entrants"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filtername
msgid "Filter name"
msgstr "Nom du filtre"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:newfilter
msgid "New filter"
msgstr "Nouveau filtre"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filteradd
msgid "Add filter"
msgstr "Ajouter un filtre"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterdel
msgid "Delete filter"
msgstr "Supprimer un filtre"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:moveup
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:movedown
msgid "Move down"
msgstr "Descendre"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterallof
msgid "matching all of the following rules"
msgstr "valident toutes les conditions suivantes"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filteranyof
msgid "matching any of the following rules"
msgstr "valident au moins une des conditions suivantes"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterany
msgid "all messages"
msgstr "tous les messages"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filtercontains
msgid "contains"
msgstr "contient"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filternotcontains
msgid "not contains"
msgstr "ne contient pas"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filteris
msgid "is equal to"
msgstr "est "
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterisnot
msgid "is not equal to"
msgstr "n'est pas"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterexists
msgid "exists"
msgstr "existe"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filternotexists
msgid "not exists"
msgstr "n'existe pas"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterunder
msgid "under"
msgstr "est plus petit que"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterover
msgid "over"
msgstr "est plus grand que"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:addrule
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:delrule
msgid "Delete rule"
msgstr "Supprimer une règle"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagemoveto
msgid "Move message to"
msgstr "Déplacer le message vers"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messageredirect
msgid "Redirect message to"
msgstr "Transférer le message à"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagereply
msgid "Reply with message"
msgstr "Répondre avec le message"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagedelete
msgid "Delete message"
msgstr "Supprimer le message"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagediscard
msgid "Discard with message"
msgstr "Rejeter avec le message"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagecopyto
msgid "Copy message to"
msgstr "Copier le message vers"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagesendcopy
msgid "Send message copy to"
msgstr "Envoyer une copie du message à"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagesrules
msgid "For incoming mail:"
msgstr "Pour les mails entrants:"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:messagesactions
msgid "...execute the following actions:"
msgstr "...exécuter les actions suivantes:"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:add
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:del
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:sender
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:recipient
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:vacationaddresses
msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):"
msgstr "Liste des destinataires (séparés par une virgule) :"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:vacationdays
msgid "How often send messages (in days):"
msgstr "Ne pas renvoyer un message avant (jours) :"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:vacationreason
msgid "Message body (vacation reason):"
msgstr "Corps du message (raison de l'absence) :"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:rulestop
msgid "Stop evaluating rules"
msgstr "Arrêter d'évaluer les prochaines règles"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:setflags
msgid "Set flags to the message"
msgstr "Mettre les flags au message"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:addflags
msgid "Add flags to the message"
msgstr "Ajouter les flags au message"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:removeflags
msgid "Remove flags from the message"
msgstr "Supprimer les flags du message"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:flagread
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:flagdeleted
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimé"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:flaganswered
msgid "Answered"
msgstr "répondu"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:flagflagged
msgid "Flagged"
msgstr "Favori"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:flagdraft
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterunknownerror
msgid "Unknown server error."
msgstr "Erreur du serveur inconnue"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterconnerror
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Connexion au serveur Managesieve impossible"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterdeleteerror
msgid "Unable to delete filter. Server error occured."
msgstr "Suppression du filtre impossible. Le serveur à produit une erreur"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterdeleted
msgid "Filter deleted successfully."
msgstr "Le filtre a bien été supprimé"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filterdeleteconfirm
msgid "Do you really want to delete selected filter?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le filtre sélectionné?"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filtersaved
msgid "Filter saved successfully."
msgstr "Le filtre a bien été enregistré"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:filtersaveerror
msgid "Unable to save filter. Server error occured."
msgstr "Enregistrement du filtre impossibe. Le serveur à produit une erreur"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:ruledeleteconfirm
msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la règle sélectionnée?"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:actiondeleteconfirm
msgid "Are you sure, you want to delete selected action?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'action sélectionnée?"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:forbiddenchars
msgid "Forbidden characters in field."
msgstr "Caractères interdits dans le champ"
#: plugins/managesieve/localization/fr_FR.inc:cannotbeempty
msgid "Field cannot be empty."
msgstr "Le champ ne peut pas être vide"
|