summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/am.po314
-rw-r--r--translations/messages/bs.po (renamed from translations/messages/bs_BA.po)6
-rw-r--r--translations/messages/ca.po (renamed from translations/messages/ca_ES.po)6
-rw-r--r--translations/messages/cy.po (renamed from translations/messages/cy_GB.po)6
-rw-r--r--translations/messages/cz.po (renamed from translations/messages/cs_CZ.po)6
-rw-r--r--translations/messages/da.po (renamed from translations/messages/da_DK.po)6
-rw-r--r--translations/messages/el.po (renamed from translations/messages/el_GR.po)6
-rw-r--r--translations/messages/et.po (renamed from translations/messages/et_EE.po)10
-rw-r--r--translations/messages/eu.po (renamed from translations/messages/eu_ES.po)6
-rw-r--r--translations/messages/ga.po (renamed from translations/messages/ga_IE.po)6
-rw-r--r--translations/messages/ge.po512
-rw-r--r--translations/messages/gl.po (renamed from translations/messages/gl_ES.po)6
-rw-r--r--translations/messages/he.po (renamed from translations/messages/he_IL.po)6
-rw-r--r--translations/messages/hi.po (renamed from translations/messages/hi_IN.po)6
-rw-r--r--translations/messages/ja.po (renamed from translations/messages/ja_JP.po)6
-rw-r--r--translations/messages/km.po497
-rw-r--r--translations/messages/ko.po (renamed from translations/messages/ko_KR.po)6
-rw-r--r--translations/messages/mr.po (renamed from translations/messages/mr_IN.po)6
-rw-r--r--translations/messages/ms.po (renamed from translations/messages/ms_MY.po)6
-rw-r--r--translations/messages/si.po (renamed from translations/messages/si_LK.po)6
-rw-r--r--translations/messages/sl.po (renamed from translations/messages/sl_SI.po)6
-rw-r--r--translations/messages/sq.po (renamed from translations/messages/sq_AL.po)6
-rw-r--r--translations/messages/sr.po (renamed from translations/messages/sr_CS.po)6
-rw-r--r--translations/messages/uk.po (renamed from translations/messages/uk_UA.po)6
-rw-r--r--translations/messages/vi.po (renamed from translations/messages/vi_VN.po)6
25 files changed, 1393 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/am.po b/translations/messages/am.po
new file mode 100644
index 000000000..331d499a5
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/am.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# Converted from Roundcube PHP localization files
+# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube package.
+#
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
+"Language: am\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loginfailed
+msgid "Login failed."
+msgstr "Մուտքը ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:cookiesdisabled
+msgid "Your browser does not accept cookies."
+msgstr "Сookies–ների ապահովվումը բացակայում է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sessionerror
+msgid "Your session is invalid or expired."
+msgstr "Անվավեր կամ ժամկետանց սեսիա"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
+msgstr "IMAP սերվերի հետ կապը ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nomessagesfound
+msgid "No messages found in this mailbox."
+msgstr "Այս փոստարկղում նամակներ չկան"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loggedout
+msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!"
+msgstr "Դուք բարեհաջող ավարտեցիք աշխատանքը։ "
+"Ցտեսություն…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:mailboxempty
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "Փոստարկղը դատարկ է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loading
+msgid "Loading..."
+msgstr "Բեռնավորում…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loadingdata
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Տվյալների բեռնավորում…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:checkingmail
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "Նոր նամակների ստուգում…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sendingmessage
+msgid "Sending message..."
+msgstr "Նամակի ուղարկում…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:messagesent
+msgid "Message sent successfully."
+msgstr "Նամակն ուղարկված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:savingmessage
+msgid "Saving message..."
+msgstr "Նամակի գրանցում…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:messagesaved
+msgid "Message saved to Drafts."
+msgstr "Նամակը գրանցվեց որպես սևագիր"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:successfullysaved
+msgid "Successfully saved."
+msgstr "Գրանցված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:addedsuccessfully
+msgid "Contact added successfully to address book."
+msgstr "Հասցեն ավելացված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:contactexists
+msgid "A contact with the same e-mail address already exists."
+msgstr "Այս հասցեով անձը արդեն գրանցված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:blockedimages
+msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message."
+msgstr "Ձեր անվտանգության համար, այս նամակի "
+"արտաքին նկարներն բեռնված չեն"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:encryptedmessage
+msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!"
+msgstr "Ներողություն, այս նամակը կոդավորված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nocontactsfound
+msgid "No contacts found."
+msgstr "Հասցեներ չկան"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:contactnotfound
+msgid "The requested contact was not found."
+msgstr "Որոնվող հասցեն չգտնվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sendingfailed
+msgid "Failed to send message."
+msgstr "Նամակի ուղարկումը ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:senttooquickly
+msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message."
+msgstr "Խնդրում ենք սպասել $sec վարկյան մինչ այս "
+"նամակն ուղարկելը"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsavingsent
+msgid "An error occured while saving sent message."
+msgstr "Ուղարկված նամակի արխիվացումը խափանվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsaving
+msgid "An error occured while saving."
+msgstr "Գրանցման սխալ"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errormoving
+msgid "Could not move the message(s)."
+msgstr "Նամակի տեղափոխման ձախողում"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errordeleting
+msgid "Could not delete the message(s)."
+msgstr "Նամակի ջնջման ձախողում"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletecontactconfirm
+msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?"
+msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել նշված անձերին"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletemessagesconfirm
+msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
+msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել նշված նամակները"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletefolderconfirm
+msgid "Do you really want to delete this folder?"
+msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակը"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:purgefolderconfirm
+msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?"
+msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակի բոլոր "
+"նամակները"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:folderdeleting
+msgid "Deleting folder..."
+msgstr "Դարակը ջնջվում է…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:foldermoving
+msgid "Moving folder..."
+msgstr "Դարակը տեղափոխվում է…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:formincomplete
+msgid "The form was not completely filled out."
+msgstr "Ձևը թերի է լրացված"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:noemailwarning
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr "Մուտքագրեք ճիշտ էլ. հասցե"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nonamewarning
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Մուտքագրեք անուն"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nopagesizewarning
+msgid "Please enter a page size."
+msgstr "Մուտքագրեք էջի չափս"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nosenderwarning
+msgid "Please enter sender e-mail address."
+msgstr "Մուտքագրեք հասցեատիրոջ հասցեն"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:norecipientwarning
+msgid "Please enter at least one recipient."
+msgstr "Մուտքագրեք նվազագույնը մեկ հասցեատեր"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nosubjectwarning
+msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?"
+msgstr "Վերնագիր բացակայում է, ցանկանո՞ւմ եք "
+"լրացնել"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nobodywarning
+msgid "Send this message without text?"
+msgstr "Ուղարկե՞լ այս նամակը դատարկ"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:notsentwarning
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?"
+msgstr "Նամակն ուղարկված չէ։ Ջնջե՞լ Ձեր նամակը"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:noldapserver
+msgid "Please select an ldap server to search."
+msgstr "Ընտրեք ldap սերվեր որոնման համար"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nosearchname
+msgid "Please enter a contact name or email address."
+msgstr "Մուտքագրեք հասցեատեր կամ էլ. հասցե"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:searchsuccessful
+msgid "$nr messages found."
+msgstr "Գտնվեց $nr նամակ"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:searchnomatch
+msgid "Search returned no matches."
+msgstr "Համապատասխան նամակներ չգտնվեցին"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:searching
+msgid "Searching..."
+msgstr "Որոնում..."
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:checking
+msgid "Checking..."
+msgstr "Ստուգում…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nospellerrors
+msgid "No spelling errors found."
+msgstr "Ուղագրական սխալներ չկան"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:folderdeleted
+msgid "Folder successfully deleted."
+msgstr "Դարակը ջնջվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletedsuccessfully
+msgid "Successfully deleted."
+msgstr "Ջնջված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:converting
+msgid "Removing formatting..."
+msgstr "Նամակի ձևավորման հեռացում…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:messageopenerror
+msgid "Could not load message from server."
+msgstr "Նամակի բեռնվումը սերվերից ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:fileuploaderror
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Ֆայլի կցումն ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:filesizeerror
+msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size."
+msgstr "Ֆայլի չափը գերազանցում է մաքսիմալը՝ $size"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:copysuccess
+msgid "Successfully copied $nr addresses."
+msgstr "$nr հասցեների կրկնօրինակումը ավարտված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:copyerror
+msgid "Could not copy any addresses."
+msgstr "Հասցեների կրկնօրինակումը ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sourceisreadonly
+msgid "This address source is read only."
+msgstr "Այս հասցեն պաշտպանված է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsavingcontact
+msgid "Could not save the contact address."
+msgstr "Հասցեի գրանցումն ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:movingmessage
+msgid "Moving message(s)..."
+msgstr "Նամակը տեղափոխվում է…"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:receiptsent
+msgid "Successfully sent a read receipt."
+msgstr "Նամակի ընթերցման ծանուցագիրն ուղարկված "
+"է"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsendingreceipt
+msgid "Could not send the receipt."
+msgstr "Ծանուցագրի ուղարկումը ձախողվեց"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nodeletelastidentity
+msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
+msgstr "Անհնար է ջնջել վերջին տարբերակը"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:forbiddencharacter
+msgid "Folder name contains a forbidden character."
+msgstr "Դարակի անունը պարունակում է "
+"անթույլատրելի նշան"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:selectimportfile
+msgid "Please select a file to upload."
+msgstr "Ընտրեք ուղարկվող ֆայլը"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:addresswriterror
+msgid "The selected address book is not writeable."
+msgstr "Ընտրված հասցեագիրքը ենթակա չէ փոփոխման"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:importwait
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Ներկրումն ընթացքի մեջ է..."
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:importerror
+msgid "Import failed! The uploaded file is not a valid vCard file."
+msgstr "Ներկրումը խափանվեց։ Ներկրված ֆայլը vCard "
+"չափաձևի չէ։"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:importconfirm
+msgid "<b>Successfully imported $inserted contacts</b>"
+msgstr "$inserted նոր ներկրված հասցեներ, $skipped արդեն "
+"առկա հասցեներ՝ <p><em>$names</em></p>"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:opnotpermitted
+msgid "Operation not permitted!"
+msgstr "Գործողությունը անթույլատրելի է։"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nofromaddress
+msgid "Missing e-mail address in selected identity."
+msgstr "Նշված անձը հասցե չունի։"
+
+#: program/localization/hy_AM/messages.inc:editorwarning
+msgid "Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be "
+"lost. Do you wish to continue?"
+msgstr "Դեպի պարզ տեքստի խմբագրիչ անցման դեպքում "
+"կկորի տեքստի ձևավորումը։ Շարունակե՞լ։"
diff --git a/translations/messages/bs_BA.po b/translations/messages/bs.po
index acf8ca7f3..5275a0f12 100644
--- a/translations/messages/bs_BA.po
+++ b/translations/messages/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: bs\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vaš Web pretraživač ne podržava kolačiće (cookies)"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Morate se ponovno ulogovati"
-#: program/localization/bs_BA/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/bs_BA/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Neuspješna konekcija na IMAP server"
#: program/localization/bs_BA/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/ca_ES.po b/translations/messages/ca.po
index a31839004..01f754279 100644
--- a/translations/messages/ca_ES.po
+++ b/translations/messages/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "El vostre navegador no accepta cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "La vostra sessió no existeix o ha expirat"
-#: program/localization/ca_ES/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ca_ES/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Error de conexió amb el servidor IMAP"
#: program/localization/ca_ES/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/cy_GB.po b/translations/messages/cy.po
index 245b67a4d..fe7756fe6 100644
--- a/translations/messages/cy_GB.po
+++ b/translations/messages/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: cy\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Mae'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben"
-#: program/localization/cy_GB/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/cy_GB/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Methwyd cysylltu a'r gweinydd IMAP"
#: program/localization/cy_GB/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/cs_CZ.po b/translations/messages/cz.po
index 7271ca1ac..68db62c33 100644
--- a/translations/messages/cs_CZ.po
+++ b/translations/messages/cz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: cz\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje cookies, které jsou pro přihlášení "
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Vaše přihlášení je neplatné nebo vypršelo"
-#: program/localization/cs_CZ/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/cs_CZ/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Připojení na IMAP server selhalo"
#: program/localization/cs_CZ/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/da_DK.po b/translations/messages/da.po
index dad088882..80ba251f6 100644
--- a/translations/messages/da_DK.po
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: da\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Din browser accepterer ikke cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Din session er ugyldig eller udløbet"
-#: program/localization/da_DK/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/da_DK/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Forbindelse til IMAP serveren fejlede"
#: program/localization/da_DK/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/el_GR.po b/translations/messages/el.po
index cb3932abb..4a255bbbf 100644
--- a/translations/messages/el_GR.po
+++ b/translations/messages/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: el\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Ο περιηγητής σας (browser) δεν αποδέχεται "
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Η συνεδρία σας είναι άκυρη ή έχει λήξει"
-#: program/localization/el_GR/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/el_GR/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Η σύνδεση με το διακομιστή IMAP απέτυχε"
#: program/localization/el_GR/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/et_EE.po b/translations/messages/et.po
index f0b8bf46b..4813a333d 100644
--- a/translations/messages/et_EE.po
+++ b/translations/messages/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: et\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Sinu veebilehitseja ei võta präänikuid vastu"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sinu seanss on aegunud või vigane"
-#: program/localization/et_EE/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/et_EE/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Ei õnnestunud IMAP serveriga ühendust luua"
#: program/localization/et_EE/messages.inc:servererror
@@ -381,6 +381,10 @@ msgstr "Kättesaamiskinnitus saadetud"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Ei õnnestunud kättesaamiskinnitust saata"
+#: program/localization/et_EE/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Soovid selle identiteedi kustutada?"
+
#: program/localization/et_EE/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "See identiteet on viimane ja seda ei saa kustutada."
diff --git a/translations/messages/eu_ES.po b/translations/messages/eu.po
index 7b270f44c..bcd84a861 100644
--- a/translations/messages/eu_ES.po
+++ b/translations/messages/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: eu\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Zure nabigatzaileak ez ditu cookie-ak onartzen"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Zure saioa baliogabea da edo iraungita dago"
-#: program/localization/eu_ES/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/eu_ES/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Huts IMAP zerbitzarira konektatzean"
#: program/localization/eu_ES/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/ga_IE.po b/translations/messages/ga.po
index f999c948e..ce040aaa7 100644
--- a/translations/messages/ga_IE.po
+++ b/translations/messages/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ga\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Níor glac do sracléitheoir an fianán seisiúin"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm"
-#: program/localization/ga_IE/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ga_IE/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana "
"Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)"
diff --git a/translations/messages/ge.po b/translations/messages/ge.po
new file mode 100644
index 000000000..c30a19392
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ge.po
@@ -0,0 +1,512 @@
+# Converted from Roundcube PHP localization files
+# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube package.
+#
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
+"Language: ge\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loginfailed
+msgid "Login failed."
+msgstr "შესვლა შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:cookiesdisabled
+msgid "Your browser does not accept cookies."
+msgstr "თქვენი ბროუზერი კუკიებს არ "
+"პასუხობს"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sessionerror
+msgid "Your session is invalid or expired."
+msgstr "თქვენი სესია არის მცდარი ან "
+"ვადაგასული"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
+msgstr "IMAP სერვერთან დაკავშირება "
+"შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:servererror
+msgid "Server Error!"
+msgstr "შეცდომა სერვერზე!"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:servererrormsg
+msgid "Server Error: $msg"
+msgstr "სერვერის შეცდომა: $msg"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:dberror
+msgid "Database Error!"
+msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა!"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errornoperm
+msgid "Unable to perform operation. Permission denied."
+msgstr "მოქმედების შესრულება "
+"შეუძლებალია. წვდომა "
+"აკრძალულია."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:invalidrequest
+msgid "Invalid request! No data was saved."
+msgstr "არასწორი მოთხოვნა! "
+"მონაცემების შენახვა არ "
+"მოხერხდა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nomessagesfound
+msgid "No messages found in this mailbox."
+msgstr "არ არის ახალი შეტყობინება"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loggedout
+msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!"
+msgstr "წარმატებით დაიხურა თქვენი "
+"სესია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:mailboxempty
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "საფოსტო ყუთი ცარიელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loading
+msgid "Loading..."
+msgstr "იტვირთება..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:uploading
+msgid "Uploading file..."
+msgstr "ფაილი იტვირთება..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:uploadingmany
+msgid "Uploading files..."
+msgstr "ფაილების ატვირთვა..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loadingdata
+msgid "Loading data..."
+msgstr "მონაცემების ჩატვირთვა..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:checkingmail
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "ახალი შეტყობინების ნახვა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sendingmessage
+msgid "Sending message..."
+msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagesent
+msgid "Message sent successfully."
+msgstr "შეტყობინება გაიგზავნა "
+"წარმატებით"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:savingmessage
+msgid "Saving message..."
+msgstr "შეტყობინების შენახვა..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagesaved
+msgid "Message saved to Drafts."
+msgstr "შეტყობინების დროებით "
+"შენახვა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:successfullysaved
+msgid "Successfully saved."
+msgstr "წარმატებით შეინახა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:addedsuccessfully
+msgid "Contact added successfully to address book."
+msgstr "კონტაქტი წარმატებით "
+"დაემატა მისამართებში"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactexists
+msgid "A contact with the same e-mail address already exists."
+msgstr "კონტაქტი ამ მისამართზე უკვე "
+"არსებობს"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:blockedimages
+msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message."
+msgstr "უსაფრთხოების მიზნით "
+"სურათების ჩვენება "
+"შეზღუდულია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:encryptedmessage
+msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!"
+msgstr "შეტყობინება დაშიფრულია და "
+"სამწუხაროდ ჩვენება "
+"შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nocontactsfound
+msgid "No contacts found."
+msgstr "კონტაქტი ვერ მოიძებნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactnotfound
+msgid "The requested contact was not found."
+msgstr "მოთხოვნილი კონტაქტი ვერ "
+"მოიძებნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sendingfailed
+msgid "Failed to send message."
+msgstr "შეტყობინება ვერ გაიგზავნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:senttooquickly
+msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message."
+msgstr "გთხოვთ მოიცადოთ $sec წამი. "
+"სანამ იგზავნება "
+"შეტყობინება"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsavingsent
+msgid "An error occured while saving sent message."
+msgstr "შეცდომა სანამ ინახება "
+"გაგზავნილი შეტყობინება"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsaving
+msgid "An error occured while saving."
+msgstr "შენახვის დროს მოხდა შეცდომა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errormoving
+msgid "Could not move the message(s)."
+msgstr "შეტყობინების გადატანა "
+"შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errordeleting
+msgid "Could not delete the message(s)."
+msgstr "შეტყობინების წაშლა "
+"შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errormarking
+msgid "Could not mark the message(s)."
+msgstr "შეტყობინების მონიშვნა "
+"შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletecontactconfirm
+msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ მონიშნული "
+"კონტაქტების წაშლა?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletemessagesconfirm
+msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ მონიშნული "
+"შეტყობინებების წაშლა?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletefolderconfirm
+msgid "Do you really want to delete this folder?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ "
+"საქაღალდის წაშლა?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:purgefolderconfirm
+msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ ყველა "
+"შეტყობინების წაშლა "
+"აღნიშნულ საქაღალდეში?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:groupdeleting
+msgid "Deleting group..."
+msgstr "ჯგუფის წაშლა..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:folderdeleting
+msgid "Deleting folder..."
+msgstr "საქაღალდის წაშლა..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:foldermoving
+msgid "Moving folder..."
+msgstr "საქაღალდის გადატანა..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:formincomplete
+msgid "The form was not completely filled out."
+msgstr "ყველა ველი არ არის "
+"შევსებული"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:noemailwarning
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr "მიუთითეთ სწორი ელ–ფოსტის "
+"მისამართი"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nonamewarning
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "მიუთითეთ სახელი"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nopagesizewarning
+msgid "Please enter a page size."
+msgstr "მიუთითეთ ფურცლის ზომა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nosenderwarning
+msgid "Please enter sender e-mail address."
+msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ მგზავნელის "
+"ელ–ფოსტის მისამართი"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:norecipientwarning
+msgid "Please enter at least one recipient."
+msgstr "მიუთითეთ მიმღები"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nosubjectwarning
+msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?"
+msgstr "გსურთ თუ არა შეტყობინების "
+"გაგზავნა უსათაუროდ?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nobodywarning
+msgid "Send this message without text?"
+msgstr "გსურთ თუ არა შეტყობინების "
+"გაგზავნა უტექსტოდ?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:notsentwarning
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?"
+msgstr "შეტყობინება ვერ იქნა "
+"გაგზავნილი. გსურთ თუ არა "
+"გზავნილის გაუქმება?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:noldapserver
+msgid "Please select an ldap server to search."
+msgstr "მიუთითეთ LDAP სერვერი "
+"ძიებისთვის"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nosearchname
+msgid "Please enter a contact name or email address."
+msgstr "მიუთითეთ სახელი ან "
+"ელ–ფოსტის მისამართი"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:notuploadedwarning
+msgid "Not all attachments have been uploaded yet. Please wait or cancel the "
+"upload."
+msgstr "ჯერ არ ატვირთულა ყველა "
+"მიმაგრებული ფაილი. დაელოდეთ "
+"ან გააუქმეთ ატვირთვა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:searchsuccessful
+msgid "$nr messages found."
+msgstr "$nr შეტყობინეა მოიძებნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactsearchsuccessful
+msgid "$nr contacts found."
+msgstr "ნაპოვნია $nr კონტაქტი"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:searchnomatch
+msgid "Search returned no matches."
+msgstr "შეტყობინება ვერ მოიძებნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:searching
+msgid "Searching..."
+msgstr "ძიება..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:checking
+msgid "Checking..."
+msgstr "შემოწმება..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nospellerrors
+msgid "No spelling errors found."
+msgstr "ორთოგრაფიული შეცდომა არ "
+"არის"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:folderdeleted
+msgid "Folder successfully deleted."
+msgstr "საქაღალდე წარმატებით "
+"წაიშალა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletedsuccessfully
+msgid "Successfully deleted."
+msgstr "წარმატებით წაიშალა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:converting
+msgid "Removing formatting..."
+msgstr "შეტყობინების ფორმატირების "
+"გაუქმება..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messageopenerror
+msgid "Could not load message from server."
+msgstr "შეტყობინება ვერ ჩაიტვირთა "
+"სერვერიდან"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:fileuploaderror
+msgid "File upload failed."
+msgstr "ფაილი ვერ აიტვირთა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:filesizeerror
+msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size."
+msgstr "ატვირთული ფაილის ზომა მეტია "
+"დასაშვებ ფაილის მაქსიმალურ "
+"ზომაზე ($size)"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:copysuccess
+msgid "Successfully copied $nr addresses."
+msgstr "წარმატებით დაკოპირდა $nr "
+"მისამართი"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:copyerror
+msgid "Could not copy any addresses."
+msgstr "ვერცერთი მისამართი ვერ "
+"დაკოპირდა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sourceisreadonly
+msgid "This address source is read only."
+msgstr "აღნიშნული მისამართის "
+"მხოლოდ წაკითხვაა "
+"შესაძლებელი"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsavingcontact
+msgid "Could not save the contact address."
+msgstr "საკონტაქტო მისამართის "
+"შენახვა შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:movingmessage
+msgid "Moving message(s)..."
+msgstr "შეტყობინების გადატანა..."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:receiptsent
+msgid "Successfully sent a read receipt."
+msgstr "წარმატებით გაიგზავნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsendingreceipt
+msgid "Could not send the receipt."
+msgstr "არ გაიგზავნა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nodeletelastidentity
+msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
+msgstr "წაშლა შეუძლებელია, ის "
+"თქვენთვის ერთადერთია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:forbiddencharacter
+msgid "Folder name contains a forbidden character."
+msgstr "საქაღალდის სახელი შეიცავს "
+"აკრძალულ სიმბოლოებს"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:selectimportfile
+msgid "Please select a file to upload."
+msgstr "გთხოვთ მონიშნოთ ფაილი "
+"ასატვირთად"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:addresswriterror
+msgid "The selected address book is not writeable."
+msgstr "მონიშნულ მისამართებში "
+"ჩაწერა შეუძლებელია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:importwait
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "გთხოვთ მოიცადოთ, "
+"მიმდინარეობს შემოტანა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:importerror
+msgid "Import failed! The uploaded file is not a valid vCard file."
+msgstr "შემოტანა გაუქმდა! ატვირთული "
+"ფაილის ფორმატი არ ემთხვევა "
+"დასაშვებ vCard ფორმატს"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:importconfirm
+msgid "<b>Successfully imported $inserted contacts</b>"
+msgstr "<b>წარმატებით დასრულდა $inserted "
+"კონტაქტების შემოტანა, $skipped "
+"არსებულის "
+"გამოტოვება</b>:<p><em>$names</em></p>"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:opnotpermitted
+msgid "Operation not permitted!"
+msgstr "ოპერაცია შეზღუდულია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nofromaddress
+msgid "Missing e-mail address in selected identity."
+msgstr "ელ–ფოსტის მისამართი "
+"გამოტოვებულია"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:editorwarning
+msgid "Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be "
+"lost. Do you wish to continue?"
+msgstr "რედაქტორის გადართვა "
+"ტექსტურ რეჟიმში გამოიწვევს "
+"არსებული ტექსტის ფორმატის "
+"დაკარგვას. გსურთ "
+"გაგრძელება?"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:httpreceivedencrypterror
+msgid "A fatal configuration error occurred. Contact your administrator "
+"immediately. <b>Your message can not be sent.</b>"
+msgstr "სერვერზე მოხდა შეცდომა. "
+"დაუყონებლივ დაუკავშირდით "
+"ადმინისტრატორს. <b>თქვენი "
+"შეტყობინება შესაძლოა ვერ "
+"გაიგზავნა.</b>"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtpconnerror
+msgid "SMTP Error ($code): Connection to server failed."
+msgstr "SMTP Error ($code): სერვერთან "
+"დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtpautherror
+msgid "SMTP Error ($code): Authentication failed."
+msgstr "SMTP Error ($code): ავტორიზაციის "
+"შეცდომა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtpfromerror
+msgid "SMTP Error ($code): Failed to set sender \"$from\" ($msg)."
+msgstr "SMTP Error ($code): ვერ მიეთითა "
+"გამგზავნი \"$from\" ($msg)"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtptoerror
+msgid "SMTP Error ($code): Failed to add recipient \"$to\" ($msg)."
+msgstr "SMTP Error ($code): ვერ დაემატა მიმღები "
+"\"$to\" ($msg)"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtprecipientserror
+msgid "SMTP Error: Unable to parse recipients list."
+msgstr "SMTP Error: მიმღებთა ჩამონათვალის "
+"დამუშავება ვერ მოხერხდა"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtperror
+msgid "SMTP Error: $msg"
+msgstr "SMTP Error: $msg"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:emailformaterror
+msgid "Invalid e-mail address: $email"
+msgstr "ელ-ფოსტის მისამართი "
+"არასწორია $email"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactdeleted
+msgid "Contact(s) deleted successfully."
+msgstr "კონტაქტ(ებ)ი წარმატებით "
+"წაიშალა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactrestored
+msgid "Contact(s) restored successfully."
+msgstr "კონრაქტ(ებ)ი წარმატებით "
+"აღდგა,"
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:groupdeleted
+msgid "Group deleted successfully."
+msgstr "ჯგუფი წარმატებით წაიშალა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:groupcreated
+msgid "Group created successfully."
+msgstr "ჯგუფი წარმატებით შეიქმნა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagedeleted
+msgid "Message(s) deleted successfully."
+msgstr "შეტყობინებები წარმატებით "
+"წაიშალა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagemoved
+msgid "Message(s) moved successfully."
+msgstr "შეტყობინებები გადატანილია "
+"წარმატებით."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagemarked
+msgid "Message(s) marked successfully."
+msgstr "შეტყობინებები წარმატებით "
+"მოინიშნა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:namecannotbeempty
+msgid "Name cannot be empty."
+msgstr "სახელი არ შეიძლება იყოს "
+"ცარიელი."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nametoolong
+msgid "Name is too long."
+msgstr "სახელი ძალიან მოკლეა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:folderupdated
+msgid "Folder updated successfully."
+msgstr "დასტა წარმატებით განახლდა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:foldercreated
+msgid "Folder created successfully."
+msgstr "დასტა წარმატებით შეიქმნა."
+
+#: program/localization/ka_GE/messages.inc:invalidimageformat
+msgid "Not a valid image format."
+msgstr "გამოსახულების ფორმატი "
+"არასწორია."
diff --git a/translations/messages/gl_ES.po b/translations/messages/gl.po
index aef18f7d8..eec723f0b 100644
--- a/translations/messages/gl_ES.po
+++ b/translations/messages/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: gl\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "O seu navegador non acepta galletas."
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "A súa sesión non é válida ou expirou."
-#: program/localization/gl_ES/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/gl_ES/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Fallou a conexión co servidor IMAP."
#: program/localization/gl_ES/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/he_IL.po b/translations/messages/he.po
index a6fd43dc7..5b7224eb0 100644
--- a/translations/messages/he_IL.po
+++ b/translations/messages/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: he\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "הדפדפן אינו מקבל עוגיות"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "כניסתך למערכת אינה חוקית או שפג תוקפה"
-#: program/localization/he_IL/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/he_IL/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "הקשר לשרת הדואר נכשל"
#: program/localization/he_IL/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/hi_IN.po b/translations/messages/hi.po
index 4a3e8515d..803260c9b 100644
--- a/translations/messages/hi_IN.po
+++ b/translations/messages/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: hi\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "आपका ब्राऊसर कुकी स्वीकार "
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "सत्र समाप्त या अवैद्य"
-#: program/localization/hi_IN/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/hi_IN/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "आईमैप (IMAP) सर्वर से सम्पर्क "
"नहीं हो पाया"
diff --git a/translations/messages/ja_JP.po b/translations/messages/ja.po
index b21fa4842..8b1f84954 100644
--- a/translations/messages/ja_JP.po
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ja\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "ブラウザーで Cookie が無効に設定されています。"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "セッションが正しくないか期限切れです。"
-#: program/localization/ja_JP/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ja_JP/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "IMAP サーバーへの接続に失敗しました。"
#: program/localization/ja_JP/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/km.po b/translations/messages/km.po
new file mode 100644
index 000000000..a194779a0
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/km.po
@@ -0,0 +1,497 @@
+# Converted from Roundcube PHP localization files
+# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team
+# This file is distributed under the same license as the Roundcube package.
+#
+#: program/localization/km_KH/messages.inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
+"Language: km\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:loginfailed
+msgid "Login failed."
+msgstr "ការពិនិត្យចូលមិនបានសំរេចព្រោះមានបញ្ហាកើតឡើង"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:cookiesdisabled
+msgid "Your browser does not accept cookies."
+msgstr "កម្មវិធីមើលគេហទំព័រនេះមិនទទួលយកCookies"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:sessionerror
+msgid "Your session is invalid or expired."
+msgstr "Session មិនត្រឹមត្រូវ ឬហួសកំណត់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
+msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនIMAP"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:servererror
+msgid "Server Error!"
+msgstr "មានបញ្ហានៅម៉ាស៊ីនមេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:servererrormsg
+msgid "Server Error: $msg"
+msgstr "បញ្ហា: $msg"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorreadonly
+msgid "Unable to perform operation. Folder is read-only."
+msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errornoperm
+msgid "Unable to perform operation. Permission denied."
+msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:invalidrequest
+msgid "Invalid request! No data was saved."
+msgstr "មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nomessagesfound
+msgid "No messages found in this mailbox."
+msgstr "ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:loggedout
+msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!"
+msgstr "អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ។"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:mailboxempty
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "ប្រអប់សំបុត្រទទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:loading
+msgid "Loading..."
+msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:uploading
+msgid "Uploading file..."
+msgstr "កំពុងបញ្ជូនឯកសារ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:loadingdata
+msgid "Loading data..."
+msgstr "កំពុងបើកឯកសារ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:checkingmail
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:sendingmessage
+msgid "Sending message..."
+msgstr "កំពុងផ្ញើសំបុត្រ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagesent
+msgid "Message sent successfully."
+msgstr "សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:savingmessage
+msgid "Saving message..."
+msgstr "កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagesaved
+msgid "Message saved to Drafts."
+msgstr "សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:successfullysaved
+msgid "Successfully saved."
+msgstr "រក្សាទុកដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:addedsuccessfully
+msgid "Contact added successfully to address book."
+msgstr "អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactexists
+msgid "A contact with the same e-mail address already exists."
+msgstr "ព័ត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះមានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:blockedimages
+msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message."
+msgstr "រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:encryptedmessage
+msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!"
+msgstr "លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nocontactsfound
+msgid "No contacts found."
+msgstr "ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactnotfound
+msgid "The requested contact was not found."
+msgstr "អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រកពុំមានឡើយ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:sendingfailed
+msgid "Failed to send message."
+msgstr "មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:senttooquickly
+msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message."
+msgstr "សូមរងចាំ $sec "
+"វិនាទីមុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsavingsent
+msgid "An error occured while saving sent message."
+msgstr "មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាទុកសំបុត្រដែលបានផ្ញើរួច"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsaving
+msgid "An error occured while saving."
+msgstr "មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាសំបុត្រទុក"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errormoving
+msgid "Could not move the message(s)."
+msgstr "មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorcopying
+msgid "Could not copy the message(s)."
+msgstr "មិនអាចចំលងសំបុត្របាន"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errordeleting
+msgid "Could not delete the message(s)."
+msgstr "មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errormarking
+msgid "Could not mark the message(s)."
+msgstr "មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletecontactconfirm
+msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?"
+msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletemessagesconfirm
+msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
+msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletefolderconfirm
+msgid "Do you really want to delete this folder?"
+msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:purgefolderconfirm
+msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?"
+msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderdeleting
+msgid "Deleting folder..."
+msgstr "កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldermoving
+msgid "Moving folder..."
+msgstr "កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldersubscribing
+msgid "Subscribing folder..."
+msgstr "កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderunsubscribing
+msgid "Unsubscribing folder..."
+msgstr "កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:formincomplete
+msgid "The form was not completely filled out."
+msgstr "សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:noemailwarning
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr "អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nonamewarning
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nopagesizewarning
+msgid "Please enter a page size."
+msgstr "សូមកំណត់ទំហំទំព័រ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nosenderwarning
+msgid "Please enter sender e-mail address."
+msgstr "សូមសរសេរអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:norecipientwarning
+msgid "Please enter at least one recipient."
+msgstr "សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nosubjectwarning
+msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?"
+msgstr "សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nobodywarning
+msgid "Send this message without text?"
+msgstr "តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:notsentwarning
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?"
+msgstr "សំបុត្រនេះមិនទាន់បានផ្ញើទេ។ "
+"តើលោកអ្នកចង់លុបចោលទេ?"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:noldapserver
+msgid "Please select an ldap server to search."
+msgstr "សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន "
+"LDAPដើម្បីស្វែងរក"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nosearchname
+msgid "Please enter a contact name or email address."
+msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង "
+"ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:searchsuccessful
+msgid "$nr messages found."
+msgstr "រកឃើញសំបុត្រចំនួន $nr"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:searchnomatch
+msgid "Search returned no matches."
+msgstr "រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:searching
+msgid "Searching..."
+msgstr "កំពុងស្វែងរក..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:checking
+msgid "Checking..."
+msgstr "កំពុងពិនិត្យរក..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nospellerrors
+msgid "No spelling errors found."
+msgstr "គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderdeleted
+msgid "Folder successfully deleted."
+msgstr "លុបថតបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldersubscribed
+msgid "Folder successfully subscribed."
+msgstr "អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderunsubscribed
+msgid "Folder successfully unsubscribed."
+msgstr "កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderpurged
+msgid "Folder has successfully been emptied."
+msgstr "សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderexpunged
+msgid "Folder has successfully been compacted."
+msgstr "បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletedsuccessfully
+msgid "Successfully deleted."
+msgstr "លុបបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:converting
+msgid "Removing formatting..."
+msgstr "កំពុងលុបការរចនាចោល..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:messageopenerror
+msgid "Could not load message from server."
+msgstr "មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:fileuploaderror
+msgid "File upload failed."
+msgstr "មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:filesizeerror
+msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size."
+msgstr "ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះទំហំធំបំផុតគឺ "
+"$size"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:copysuccess
+msgid "Successfully copied $nr addresses."
+msgstr "បានចំលងអាសយដ្ឋានចំនួន "
+"$nrដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:copyerror
+msgid "Could not copy any addresses."
+msgstr "មិនអាចចំលងអាសយដ្ឋានណាមួយឡើយ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:sourceisreadonly
+msgid "This address source is read only."
+msgstr "លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsavingcontact
+msgid "Could not save the contact address."
+msgstr "មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:movingmessage
+msgid "Moving message(s)..."
+msgstr "កំពុកផ្តេរសំបុត្រ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:copyingmessage
+msgid "Copying message(s)..."
+msgstr "កំពុងចំលងសំបុត្រ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletingmessage
+msgid "Deleting message(s)..."
+msgstr "កំពុងលុបសំបុត្រ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:markingmessage
+msgid "Marking message(s)..."
+msgstr "កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:receiptsent
+msgid "Successfully sent a read receipt."
+msgstr "បានបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអានបានសំរេច"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsendingreceipt
+msgid "Could not send the receipt."
+msgstr "មិនអាចបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន "
+"ទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nodeletelastidentity
+msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
+msgstr "លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:forbiddencharacter
+msgid "Folder name contains a forbidden character."
+msgstr "ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:selectimportfile
+msgid "Please select a file to upload."
+msgstr "សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:addresswriterror
+msgid "The selected address book is not writeable."
+msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactaddedtogroup
+msgid "Successfully added the contacts to this group."
+msgstr "បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactremovedfromgroup
+msgid "Successfully removed contacts from this group."
+msgstr "បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:importwait
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល "
+"..."
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:importerror
+msgid "Import failed! The uploaded file is not a valid vCard file."
+msgstr "ការទាញចូលមិនបានសំរេច!ឯកសារដែលជ្រើសរើសនោះមិនមែនជាប្រភេទឯកសារvCard "
+"ទេ ។"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:importconfirm
+msgid "<b>Successfully imported $inserted contacts</b>"
+msgstr "<b>ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង "
+"$insertedបានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ,ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$skipped "
+"</b>:<p><em>$names</em></p>"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:opnotpermitted
+msgid "Operation not permitted!"
+msgstr "ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nofromaddress
+msgid "Missing e-mail address in selected identity."
+msgstr "ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtpconnerror
+msgid "SMTP Error ($code): Connection to server failed."
+msgstr "SMTP Error "
+"($code):មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtpautherror
+msgid "SMTP Error ($code): Authentication failed."
+msgstr "SMTP Error "
+"($code):ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtpfromerror
+msgid "SMTP Error ($code): Failed to set sender \"$from\" ($msg)."
+msgstr "SMTP Error "
+"($code):មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ \"$from\" "
+"($msg)"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtptoerror
+msgid "SMTP Error ($code): Failed to add recipient \"$to\" ($msg)."
+msgstr "SMTP Error "
+"($code):មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល \"$to\" "
+"($msg)"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtprecipientserror
+msgid "SMTP Error: Unable to parse recipients list."
+msgstr "SMTP "
+"Error:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtperror
+msgid "SMTP Error: $msg"
+msgstr "SMTP Error: $msg"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:emailformaterror
+msgid "Invalid e-mail address: $email"
+msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ:$email"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:toomanyrecipients
+msgid "Too many recipients. Reduce the number of recipients to $max."
+msgstr "ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់ "
+"$max។"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:maxgroupmembersreached
+msgid "The number of group members exceeds the maximum of $max."
+msgstr "ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ "
+"$max"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:internalerror
+msgid "An internal error occured. Please try again."
+msgstr "មានបញ្ហាខាងម៉ាស៊ីនមេ "
+"។សូមព្យាយាមម្តងទៀត!"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactdelerror
+msgid "Could not delete contact(s)."
+msgstr "មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactdeleted
+msgid "Contact(s) deleted successfully."
+msgstr "អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:groupdeleted
+msgid "Group deleted successfully."
+msgstr "លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:grouprenamed
+msgid "Group renamed successfully."
+msgstr "ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:groupcreated
+msgid "Group created successfully."
+msgstr "បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagedeleted
+msgid "Message(s) deleted successfully."
+msgstr "លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagemoved
+msgid "Message(s) moved successfully."
+msgstr "ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagecopied
+msgid "Message(s) copied successfully."
+msgstr "ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagemarked
+msgid "Message(s) marked successfully."
+msgstr "កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:autocompletechars
+msgid "Enter at least $min characters for autocompletion."
+msgstr "សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច "
+"$minដើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:namecannotbeempty
+msgid "Name cannot be empty."
+msgstr "សូមសរសេរឈ្មោះ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:nametoolong
+msgid "Name is too long."
+msgstr "ឈ្មោះវែងពេក"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderupdated
+msgid "Folder updated successfully."
+msgstr "ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldercreated
+msgid "Folder created successfully."
+msgstr "បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ"
+
+#: program/localization/km_KH/messages.inc:invalidimageformat
+msgid "Not a valid image format."
+msgstr "ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ"
diff --git a/translations/messages/ko_KR.po b/translations/messages/ko.po
index a592b0de4..2fdf1571f 100644
--- a/translations/messages/ko_KR.po
+++ b/translations/messages/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ko\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "브라우저가 쿠키를 지원하지 않습니다"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "세션이 유효하지 않거나 종료되었습니다"
-#: program/localization/ko_KR/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ko_KR/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "IMAP 서버 연결 실패"
#: program/localization/ko_KR/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/mr_IN.po b/translations/messages/mr.po
index f6c675f9c..b0bc5ad87 100644
--- a/translations/messages/mr_IN.po
+++ b/translations/messages/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: mr\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "तुम्ही प्रवेश केल्यानंतर "
"किंवा तुमच्या कालावधीच्या "
"नोंदेत काही चूक झाली आहे."
-#: program/localization/mr_IN/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/mr_IN/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "आयमॅप सर्व्हरशी संपर्क होवू "
"शकला नाही."
diff --git a/translations/messages/ms_MY.po b/translations/messages/ms.po
index 4a6d3d6c7..9e796a816 100644
--- a/translations/messages/ms_MY.po
+++ b/translations/messages/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ms\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Pelayar anda tidak menerima cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sesi anda tidak sah atau telah tamat"
-#: program/localization/ms_MY/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ms_MY/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Sambungan ke pelayan IMAP gagal"
#: program/localization/ms_MY/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/si_LK.po b/translations/messages/si.po
index 23c73de40..73d6fcea2 100644
--- a/translations/messages/si_LK.po
+++ b/translations/messages/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: si\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "ඔබේ වාරය අවලංගු හෝ කාලය "
"ඉකුත් වී ඇත"
-#: program/localization/si_LK/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/si_LK/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "IMAP සම්බන්ධතාවය අසාර්ථකයි"
#: program/localization/si_LK/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/sl_SI.po b/translations/messages/sl.po
index 24c75d2e4..b67716fdb 100644
--- a/translations/messages/sl_SI.po
+++ b/translations/messages/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vaš spletni brskalnik ne sprejema piškotkov."
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Seja je neveljavna ali je potekla."
-#: program/localization/sl_SI/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/sl_SI/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Povezava z IMAP strežnikom je spodletela."
#: program/localization/sl_SI/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/sq_AL.po b/translations/messages/sq.po
index 7091c4eeb..061d0d56b 100644
--- a/translations/messages/sq_AL.po
+++ b/translations/messages/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: sq\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Shfletuesi juaj nuk i pranon sheqerkat"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sesioni juaj është i pavlefshëm ose i ka kaluar afati"
-#: program/localization/sq_AL/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/sq_AL/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Lidhja me serverin IMAP dështoi"
#: program/localization/sq_AL/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/sr_CS.po b/translations/messages/sr.po
index 04bfa5de9..36b4cdeb4 100644
--- a/translations/messages/sr_CS.po
+++ b/translations/messages/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: sr\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Ваш интернет прегледач не подржава "
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Сесија није валидна или је истекла"
-#: program/localization/sr_CS/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/sr_CS/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Неуспешна конекција на IMAP сервер"
#: program/localization/sr_CS/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/uk_UA.po b/translations/messages/uk.po
index 03cb4c661..dc257e741 100644
--- a/translations/messages/uk_UA.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Ваш переглядач не приймає cookie"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Ваша сесія застаріла"
-#: program/localization/uk_UA/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/uk_UA/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Невдале з`єднання з IMAP сервером"
#: program/localization/uk_UA/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/vi_VN.po b/translations/messages/vi.po
index 4a9aa1014..8c5bd02b8 100644
--- a/translations/messages/vi_VN.po
+++ b/translations/messages/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Trình duyệt không hỗ trợ cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Phiên làm việc không hợp lệ hoặc đã hết hạn"
-#: program/localization/vi_VN/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/vi_VN/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Không kết nối được với máy chủ IMAP"
#: program/localization/vi_VN/messages.inc:nomessagesfound