diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/am.po | 314 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/bs.po (renamed from translations/messages/bs_BA.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ca.po (renamed from translations/messages/ca_ES.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/cy.po (renamed from translations/messages/cy_GB.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/cz.po (renamed from translations/messages/cs_CZ.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/da.po (renamed from translations/messages/da_DK.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/el.po (renamed from translations/messages/el_GR.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/et.po (renamed from translations/messages/et_EE.po) | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/eu.po (renamed from translations/messages/eu_ES.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ga.po (renamed from translations/messages/ga_IE.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ge.po | 512 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/gl.po (renamed from translations/messages/gl_ES.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/he.po (renamed from translations/messages/he_IL.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/hi.po (renamed from translations/messages/hi_IN.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ja.po (renamed from translations/messages/ja_JP.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/km.po | 497 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ko.po (renamed from translations/messages/ko_KR.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/mr.po (renamed from translations/messages/mr_IN.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ms.po (renamed from translations/messages/ms_MY.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/si.po (renamed from translations/messages/si_LK.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/sl.po (renamed from translations/messages/sl_SI.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/sq.po (renamed from translations/messages/sq_AL.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/sr.po (renamed from translations/messages/sr_CS.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/uk.po (renamed from translations/messages/uk_UA.po) | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/vi.po (renamed from translations/messages/vi_VN.po) | 6 |
25 files changed, 1393 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/am.po b/translations/messages/am.po new file mode 100644 index 000000000..331d499a5 --- /dev/null +++ b/translations/messages/am.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# Converted from Roundcube PHP localization files +# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team +# This file is distributed under the same license as the Roundcube package. +# +#: program/localization/hy_AM/messages.inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcubemail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" +"Language: am\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loginfailed +msgid "Login failed." +msgstr "Մուտքը ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:cookiesdisabled +msgid "Your browser does not accept cookies." +msgstr "Сookies–ների ապահովվումը բացակայում է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sessionerror +msgid "Your session is invalid or expired." +msgstr "Անվավեր կամ ժամկետանց սեսիա" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." +msgstr "IMAP սերվերի հետ կապը ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nomessagesfound +msgid "No messages found in this mailbox." +msgstr "Այս փոստարկղում նամակներ չկան" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loggedout +msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!" +msgstr "Դուք բարեհաջող ավարտեցիք աշխատանքը։ " +"Ցտեսություն…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:mailboxempty +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "Փոստարկղը դատարկ է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loading +msgid "Loading..." +msgstr "Բեռնավորում…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:loadingdata +msgid "Loading data..." +msgstr "Տվյալների բեռնավորում…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:checkingmail +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "Նոր նամակների ստուգում…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sendingmessage +msgid "Sending message..." +msgstr "Նամակի ուղարկում…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:messagesent +msgid "Message sent successfully." +msgstr "Նամակն ուղարկված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:savingmessage +msgid "Saving message..." +msgstr "Նամակի գրանցում…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:messagesaved +msgid "Message saved to Drafts." +msgstr "Նամակը գրանցվեց որպես սևագիր" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:successfullysaved +msgid "Successfully saved." +msgstr "Գրանցված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:addedsuccessfully +msgid "Contact added successfully to address book." +msgstr "Հասցեն ավելացված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:contactexists +msgid "A contact with the same e-mail address already exists." +msgstr "Այս հասցեով անձը արդեն գրանցված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:blockedimages +msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message." +msgstr "Ձեր անվտանգության համար, այս նամակի " +"արտաքին նկարներն բեռնված չեն" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:encryptedmessage +msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!" +msgstr "Ներողություն, այս նամակը կոդավորված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nocontactsfound +msgid "No contacts found." +msgstr "Հասցեներ չկան" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:contactnotfound +msgid "The requested contact was not found." +msgstr "Որոնվող հասցեն չգտնվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sendingfailed +msgid "Failed to send message." +msgstr "Նամակի ուղարկումը ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:senttooquickly +msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message." +msgstr "Խնդրում ենք սպասել $sec վարկյան մինչ այս " +"նամակն ուղարկելը" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsavingsent +msgid "An error occured while saving sent message." +msgstr "Ուղարկված նամակի արխիվացումը խափանվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsaving +msgid "An error occured while saving." +msgstr "Գրանցման սխալ" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errormoving +msgid "Could not move the message(s)." +msgstr "Նամակի տեղափոխման ձախողում" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errordeleting +msgid "Could not delete the message(s)." +msgstr "Նամակի ջնջման ձախողում" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletecontactconfirm +msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?" +msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել նշված անձերին" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletemessagesconfirm +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել նշված նամակները" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletefolderconfirm +msgid "Do you really want to delete this folder?" +msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակը" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:purgefolderconfirm +msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?" +msgstr "Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակի բոլոր " +"նամակները" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:folderdeleting +msgid "Deleting folder..." +msgstr "Դարակը ջնջվում է…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:foldermoving +msgid "Moving folder..." +msgstr "Դարակը տեղափոխվում է…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:formincomplete +msgid "The form was not completely filled out." +msgstr "Ձևը թերի է լրացված" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:noemailwarning +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "Մուտքագրեք ճիշտ էլ. հասցե" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nonamewarning +msgid "Please enter a name." +msgstr "Մուտքագրեք անուն" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nopagesizewarning +msgid "Please enter a page size." +msgstr "Մուտքագրեք էջի չափս" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nosenderwarning +msgid "Please enter sender e-mail address." +msgstr "Մուտքագրեք հասցեատիրոջ հասցեն" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:norecipientwarning +msgid "Please enter at least one recipient." +msgstr "Մուտքագրեք նվազագույնը մեկ հասցեատեր" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nosubjectwarning +msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?" +msgstr "Վերնագիր բացակայում է, ցանկանո՞ւմ եք " +"լրացնել" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nobodywarning +msgid "Send this message without text?" +msgstr "Ուղարկե՞լ այս նամակը դատարկ" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:notsentwarning +msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?" +msgstr "Նամակն ուղարկված չէ։ Ջնջե՞լ Ձեր նամակը" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:noldapserver +msgid "Please select an ldap server to search." +msgstr "Ընտրեք ldap սերվեր որոնման համար" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nosearchname +msgid "Please enter a contact name or email address." +msgstr "Մուտքագրեք հասցեատեր կամ էլ. հասցե" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:searchsuccessful +msgid "$nr messages found." +msgstr "Գտնվեց $nr նամակ" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:searchnomatch +msgid "Search returned no matches." +msgstr "Համապատասխան նամակներ չգտնվեցին" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:searching +msgid "Searching..." +msgstr "Որոնում..." + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:checking +msgid "Checking..." +msgstr "Ստուգում…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nospellerrors +msgid "No spelling errors found." +msgstr "Ուղագրական սխալներ չկան" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:folderdeleted +msgid "Folder successfully deleted." +msgstr "Դարակը ջնջվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:deletedsuccessfully +msgid "Successfully deleted." +msgstr "Ջնջված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:converting +msgid "Removing formatting..." +msgstr "Նամակի ձևավորման հեռացում…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:messageopenerror +msgid "Could not load message from server." +msgstr "Նամակի բեռնվումը սերվերից ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:fileuploaderror +msgid "File upload failed." +msgstr "Ֆայլի կցումն ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:filesizeerror +msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size." +msgstr "Ֆայլի չափը գերազանցում է մաքսիմալը՝ $size" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:copysuccess +msgid "Successfully copied $nr addresses." +msgstr "$nr հասցեների կրկնօրինակումը ավարտված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:copyerror +msgid "Could not copy any addresses." +msgstr "Հասցեների կրկնօրինակումը ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:sourceisreadonly +msgid "This address source is read only." +msgstr "Այս հասցեն պաշտպանված է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsavingcontact +msgid "Could not save the contact address." +msgstr "Հասցեի գրանցումն ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:movingmessage +msgid "Moving message(s)..." +msgstr "Նամակը տեղափոխվում է…" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:receiptsent +msgid "Successfully sent a read receipt." +msgstr "Նամակի ընթերցման ծանուցագիրն ուղարկված " +"է" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:errorsendingreceipt +msgid "Could not send the receipt." +msgstr "Ծանուցագրի ուղարկումը ձախողվեց" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nodeletelastidentity +msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." +msgstr "Անհնար է ջնջել վերջին տարբերակը" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:forbiddencharacter +msgid "Folder name contains a forbidden character." +msgstr "Դարակի անունը պարունակում է " +"անթույլատրելի նշան" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:selectimportfile +msgid "Please select a file to upload." +msgstr "Ընտրեք ուղարկվող ֆայլը" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:addresswriterror +msgid "The selected address book is not writeable." +msgstr "Ընտրված հասցեագիրքը ենթակա չէ փոփոխման" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:importwait +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Ներկրումն ընթացքի մեջ է..." + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:importerror +msgid "Import failed! The uploaded file is not a valid vCard file." +msgstr "Ներկրումը խափանվեց։ Ներկրված ֆայլը vCard " +"չափաձևի չէ։" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:importconfirm +msgid "<b>Successfully imported $inserted contacts</b>" +msgstr "$inserted նոր ներկրված հասցեներ, $skipped արդեն " +"առկա հասցեներ՝ <p><em>$names</em></p>" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:opnotpermitted +msgid "Operation not permitted!" +msgstr "Գործողությունը անթույլատրելի է։" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:nofromaddress +msgid "Missing e-mail address in selected identity." +msgstr "Նշված անձը հասցե չունի։" + +#: program/localization/hy_AM/messages.inc:editorwarning +msgid "Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be " +"lost. Do you wish to continue?" +msgstr "Դեպի պարզ տեքստի խմբագրիչ անցման դեպքում " +"կկորի տեքստի ձևավորումը։ Շարունակե՞լ։" diff --git a/translations/messages/bs_BA.po b/translations/messages/bs.po index acf8ca7f3..5275a0f12 100644 --- a/translations/messages/bs_BA.po +++ b/translations/messages/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: bs\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vaš Web pretraživač ne podržava kolačiće (cookies)" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Morate se ponovno ulogovati" -#: program/localization/bs_BA/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/bs_BA/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Neuspješna konekcija na IMAP server" #: program/localization/bs_BA/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/ca_ES.po b/translations/messages/ca.po index a31839004..01f754279 100644 --- a/translations/messages/ca_ES.po +++ b/translations/messages/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: ca\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "El vostre navegador no accepta cookies" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "La vostra sessió no existeix o ha expirat" -#: program/localization/ca_ES/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/ca_ES/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Error de conexió amb el servidor IMAP" #: program/localization/ca_ES/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/cy_GB.po b/translations/messages/cy.po index 245b67a4d..fe7756fe6 100644 --- a/translations/messages/cy_GB.po +++ b/translations/messages/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: cy\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Mae'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben" -#: program/localization/cy_GB/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/cy_GB/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Methwyd cysylltu a'r gweinydd IMAP" #: program/localization/cy_GB/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/cs_CZ.po b/translations/messages/cz.po index 7271ca1ac..68db62c33 100644 --- a/translations/messages/cs_CZ.po +++ b/translations/messages/cz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: cz\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje cookies, které jsou pro přihlášení " msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Vaše přihlášení je neplatné nebo vypršelo" -#: program/localization/cs_CZ/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/cs_CZ/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Připojení na IMAP server selhalo" #: program/localization/cs_CZ/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/da_DK.po b/translations/messages/da.po index dad088882..80ba251f6 100644 --- a/translations/messages/da_DK.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: da\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Din browser accepterer ikke cookies" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Din session er ugyldig eller udløbet" -#: program/localization/da_DK/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/da_DK/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Forbindelse til IMAP serveren fejlede" #: program/localization/da_DK/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/el_GR.po b/translations/messages/el.po index cb3932abb..4a255bbbf 100644 --- a/translations/messages/el_GR.po +++ b/translations/messages/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: el\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Ο περιηγητής σας (browser) δεν αποδέχεται " msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Η συνεδρία σας είναι άκυρη ή έχει λήξει" -#: program/localization/el_GR/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/el_GR/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Η σύνδεση με το διακομιστή IMAP απέτυχε" #: program/localization/el_GR/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/et_EE.po b/translations/messages/et.po index f0b8bf46b..4813a333d 100644 --- a/translations/messages/et_EE.po +++ b/translations/messages/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: et\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Sinu veebilehitseja ei võta präänikuid vastu" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Sinu seanss on aegunud või vigane" -#: program/localization/et_EE/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/et_EE/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Ei õnnestunud IMAP serveriga ühendust luua" #: program/localization/et_EE/messages.inc:servererror @@ -381,6 +381,10 @@ msgstr "Kättesaamiskinnitus saadetud" msgid "Could not send the receipt." msgstr "Ei õnnestunud kättesaamiskinnitust saata" +#: program/localization/et_EE/messages.inc:deleteidentityconfirm +msgid "Do you really want to delete this identity?" +msgstr "Soovid selle identiteedi kustutada?" + #: program/localization/et_EE/messages.inc:nodeletelastidentity msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." msgstr "See identiteet on viimane ja seda ei saa kustutada." diff --git a/translations/messages/eu_ES.po b/translations/messages/eu.po index 7b270f44c..bcd84a861 100644 --- a/translations/messages/eu_ES.po +++ b/translations/messages/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: eu\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Zure nabigatzaileak ez ditu cookie-ak onartzen" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Zure saioa baliogabea da edo iraungita dago" -#: program/localization/eu_ES/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/eu_ES/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Huts IMAP zerbitzarira konektatzean" #: program/localization/eu_ES/messages.inc:nomessagesfound diff --git a/translations/messages/ga_IE.po b/translations/messages/ga.po index f999c948e..ce040aaa7 100644 --- a/translations/messages/ga_IE.po +++ b/translations/messages/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: ga\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Níor glac do sracléitheoir an fianán seisiúin" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm" -#: program/localization/ga_IE/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/ga_IE/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana " "Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)" diff --git a/translations/messages/ge.po b/translations/messages/ge.po new file mode 100644 index 000000000..c30a19392 --- /dev/null +++ b/translations/messages/ge.po @@ -0,0 +1,512 @@ +# Converted from Roundcube PHP localization files +# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team +# This file is distributed under the same license as the Roundcube package. +# +#: program/localization/ka_GE/messages.inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcubemail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" +"Language: ge\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loginfailed +msgid "Login failed." +msgstr "შესვლა შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:cookiesdisabled +msgid "Your browser does not accept cookies." +msgstr "თქვენი ბროუზერი კუკიებს არ " +"პასუხობს" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sessionerror +msgid "Your session is invalid or expired." +msgstr "თქვენი სესია არის მცდარი ან " +"ვადაგასული" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." +msgstr "IMAP სერვერთან დაკავშირება " +"შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:servererror +msgid "Server Error!" +msgstr "შეცდომა სერვერზე!" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:servererrormsg +msgid "Server Error: $msg" +msgstr "სერვერის შეცდომა: $msg" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:dberror +msgid "Database Error!" +msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა!" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errornoperm +msgid "Unable to perform operation. Permission denied." +msgstr "მოქმედების შესრულება " +"შეუძლებალია. წვდომა " +"აკრძალულია." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:invalidrequest +msgid "Invalid request! No data was saved." +msgstr "არასწორი მოთხოვნა! " +"მონაცემების შენახვა არ " +"მოხერხდა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nomessagesfound +msgid "No messages found in this mailbox." +msgstr "არ არის ახალი შეტყობინება" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loggedout +msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!" +msgstr "წარმატებით დაიხურა თქვენი " +"სესია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:mailboxempty +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "საფოსტო ყუთი ცარიელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loading +msgid "Loading..." +msgstr "იტვირთება..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:uploading +msgid "Uploading file..." +msgstr "ფაილი იტვირთება..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:uploadingmany +msgid "Uploading files..." +msgstr "ფაილების ატვირთვა..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:loadingdata +msgid "Loading data..." +msgstr "მონაცემების ჩატვირთვა..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:checkingmail +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "ახალი შეტყობინების ნახვა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sendingmessage +msgid "Sending message..." +msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagesent +msgid "Message sent successfully." +msgstr "შეტყობინება გაიგზავნა " +"წარმატებით" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:savingmessage +msgid "Saving message..." +msgstr "შეტყობინების შენახვა..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagesaved +msgid "Message saved to Drafts." +msgstr "შეტყობინების დროებით " +"შენახვა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:successfullysaved +msgid "Successfully saved." +msgstr "წარმატებით შეინახა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:addedsuccessfully +msgid "Contact added successfully to address book." +msgstr "კონტაქტი წარმატებით " +"დაემატა მისამართებში" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactexists +msgid "A contact with the same e-mail address already exists." +msgstr "კონტაქტი ამ მისამართზე უკვე " +"არსებობს" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:blockedimages +msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message." +msgstr "უსაფრთხოების მიზნით " +"სურათების ჩვენება " +"შეზღუდულია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:encryptedmessage +msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!" +msgstr "შეტყობინება დაშიფრულია და " +"სამწუხაროდ ჩვენება " +"შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nocontactsfound +msgid "No contacts found." +msgstr "კონტაქტი ვერ მოიძებნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactnotfound +msgid "The requested contact was not found." +msgstr "მოთხოვნილი კონტაქტი ვერ " +"მოიძებნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sendingfailed +msgid "Failed to send message." +msgstr "შეტყობინება ვერ გაიგზავნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:senttooquickly +msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message." +msgstr "გთხოვთ მოიცადოთ $sec წამი. " +"სანამ იგზავნება " +"შეტყობინება" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsavingsent +msgid "An error occured while saving sent message." +msgstr "შეცდომა სანამ ინახება " +"გაგზავნილი შეტყობინება" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsaving +msgid "An error occured while saving." +msgstr "შენახვის დროს მოხდა შეცდომა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errormoving +msgid "Could not move the message(s)." +msgstr "შეტყობინების გადატანა " +"შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errordeleting +msgid "Could not delete the message(s)." +msgstr "შეტყობინების წაშლა " +"შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errormarking +msgid "Could not mark the message(s)." +msgstr "შეტყობინების მონიშვნა " +"შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletecontactconfirm +msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ მონიშნული " +"კონტაქტების წაშლა?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletemessagesconfirm +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ მონიშნული " +"შეტყობინებების წაშლა?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletefolderconfirm +msgid "Do you really want to delete this folder?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ " +"საქაღალდის წაშლა?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:purgefolderconfirm +msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ ყველა " +"შეტყობინების წაშლა " +"აღნიშნულ საქაღალდეში?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:groupdeleting +msgid "Deleting group..." +msgstr "ჯგუფის წაშლა..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:folderdeleting +msgid "Deleting folder..." +msgstr "საქაღალდის წაშლა..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:foldermoving +msgid "Moving folder..." +msgstr "საქაღალდის გადატანა..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:formincomplete +msgid "The form was not completely filled out." +msgstr "ყველა ველი არ არის " +"შევსებული" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:noemailwarning +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "მიუთითეთ სწორი ელ–ფოსტის " +"მისამართი" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nonamewarning +msgid "Please enter a name." +msgstr "მიუთითეთ სახელი" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nopagesizewarning +msgid "Please enter a page size." +msgstr "მიუთითეთ ფურცლის ზომა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nosenderwarning +msgid "Please enter sender e-mail address." +msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ მგზავნელის " +"ელ–ფოსტის მისამართი" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:norecipientwarning +msgid "Please enter at least one recipient." +msgstr "მიუთითეთ მიმღები" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nosubjectwarning +msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?" +msgstr "გსურთ თუ არა შეტყობინების " +"გაგზავნა უსათაუროდ?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nobodywarning +msgid "Send this message without text?" +msgstr "გსურთ თუ არა შეტყობინების " +"გაგზავნა უტექსტოდ?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:notsentwarning +msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?" +msgstr "შეტყობინება ვერ იქნა " +"გაგზავნილი. გსურთ თუ არა " +"გზავნილის გაუქმება?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:noldapserver +msgid "Please select an ldap server to search." +msgstr "მიუთითეთ LDAP სერვერი " +"ძიებისთვის" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nosearchname +msgid "Please enter a contact name or email address." +msgstr "მიუთითეთ სახელი ან " +"ელ–ფოსტის მისამართი" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:notuploadedwarning +msgid "Not all attachments have been uploaded yet. Please wait or cancel the " +"upload." +msgstr "ჯერ არ ატვირთულა ყველა " +"მიმაგრებული ფაილი. დაელოდეთ " +"ან გააუქმეთ ატვირთვა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:searchsuccessful +msgid "$nr messages found." +msgstr "$nr შეტყობინეა მოიძებნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactsearchsuccessful +msgid "$nr contacts found." +msgstr "ნაპოვნია $nr კონტაქტი" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:searchnomatch +msgid "Search returned no matches." +msgstr "შეტყობინება ვერ მოიძებნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:searching +msgid "Searching..." +msgstr "ძიება..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:checking +msgid "Checking..." +msgstr "შემოწმება..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nospellerrors +msgid "No spelling errors found." +msgstr "ორთოგრაფიული შეცდომა არ " +"არის" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:folderdeleted +msgid "Folder successfully deleted." +msgstr "საქაღალდე წარმატებით " +"წაიშალა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:deletedsuccessfully +msgid "Successfully deleted." +msgstr "წარმატებით წაიშალა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:converting +msgid "Removing formatting..." +msgstr "შეტყობინების ფორმატირების " +"გაუქმება..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messageopenerror +msgid "Could not load message from server." +msgstr "შეტყობინება ვერ ჩაიტვირთა " +"სერვერიდან" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:fileuploaderror +msgid "File upload failed." +msgstr "ფაილი ვერ აიტვირთა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:filesizeerror +msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size." +msgstr "ატვირთული ფაილის ზომა მეტია " +"დასაშვებ ფაილის მაქსიმალურ " +"ზომაზე ($size)" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:copysuccess +msgid "Successfully copied $nr addresses." +msgstr "წარმატებით დაკოპირდა $nr " +"მისამართი" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:copyerror +msgid "Could not copy any addresses." +msgstr "ვერცერთი მისამართი ვერ " +"დაკოპირდა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:sourceisreadonly +msgid "This address source is read only." +msgstr "აღნიშნული მისამართის " +"მხოლოდ წაკითხვაა " +"შესაძლებელი" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsavingcontact +msgid "Could not save the contact address." +msgstr "საკონტაქტო მისამართის " +"შენახვა შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:movingmessage +msgid "Moving message(s)..." +msgstr "შეტყობინების გადატანა..." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:receiptsent +msgid "Successfully sent a read receipt." +msgstr "წარმატებით გაიგზავნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:errorsendingreceipt +msgid "Could not send the receipt." +msgstr "არ გაიგზავნა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nodeletelastidentity +msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." +msgstr "წაშლა შეუძლებელია, ის " +"თქვენთვის ერთადერთია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:forbiddencharacter +msgid "Folder name contains a forbidden character." +msgstr "საქაღალდის სახელი შეიცავს " +"აკრძალულ სიმბოლოებს" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:selectimportfile +msgid "Please select a file to upload." +msgstr "გთხოვთ მონიშნოთ ფაილი " +"ასატვირთად" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:addresswriterror +msgid "The selected address book is not writeable." +msgstr "მონიშნულ მისამართებში " +"ჩაწერა შეუძლებელია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:importwait +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "გთხოვთ მოიცადოთ, " +"მიმდინარეობს შემოტანა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:importerror +msgid "Import failed! The uploaded file is not a valid vCard file." +msgstr "შემოტანა გაუქმდა! ატვირთული " +"ფაილის ფორმატი არ ემთხვევა " +"დასაშვებ vCard ფორმატს" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:importconfirm +msgid "<b>Successfully imported $inserted contacts</b>" +msgstr "<b>წარმატებით დასრულდა $inserted " +"კონტაქტების შემოტანა, $skipped " +"არსებულის " +"გამოტოვება</b>:<p><em>$names</em></p>" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:opnotpermitted +msgid "Operation not permitted!" +msgstr "ოპერაცია შეზღუდულია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nofromaddress +msgid "Missing e-mail address in selected identity." +msgstr "ელ–ფოსტის მისამართი " +"გამოტოვებულია" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:editorwarning +msgid "Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be " +"lost. Do you wish to continue?" +msgstr "რედაქტორის გადართვა " +"ტექსტურ რეჟიმში გამოიწვევს " +"არსებული ტექსტის ფორმატის " +"დაკარგვას. გსურთ " +"გაგრძელება?" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:httpreceivedencrypterror +msgid "A fatal configuration error occurred. Contact your administrator " +"immediately. <b>Your message can not be sent.</b>" +msgstr "სერვერზე მოხდა შეცდომა. " +"დაუყონებლივ დაუკავშირდით " +"ადმინისტრატორს. <b>თქვენი " +"შეტყობინება შესაძლოა ვერ " +"გაიგზავნა.</b>" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtpconnerror +msgid "SMTP Error ($code): Connection to server failed." +msgstr "SMTP Error ($code): სერვერთან " +"დაკავშირება ვერ მოხერხდა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtpautherror +msgid "SMTP Error ($code): Authentication failed." +msgstr "SMTP Error ($code): ავტორიზაციის " +"შეცდომა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtpfromerror +msgid "SMTP Error ($code): Failed to set sender \"$from\" ($msg)." +msgstr "SMTP Error ($code): ვერ მიეთითა " +"გამგზავნი \"$from\" ($msg)" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtptoerror +msgid "SMTP Error ($code): Failed to add recipient \"$to\" ($msg)." +msgstr "SMTP Error ($code): ვერ დაემატა მიმღები " +"\"$to\" ($msg)" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtprecipientserror +msgid "SMTP Error: Unable to parse recipients list." +msgstr "SMTP Error: მიმღებთა ჩამონათვალის " +"დამუშავება ვერ მოხერხდა" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:smtperror +msgid "SMTP Error: $msg" +msgstr "SMTP Error: $msg" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:emailformaterror +msgid "Invalid e-mail address: $email" +msgstr "ელ-ფოსტის მისამართი " +"არასწორია $email" + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactdeleted +msgid "Contact(s) deleted successfully." +msgstr "კონტაქტ(ებ)ი წარმატებით " +"წაიშალა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:contactrestored +msgid "Contact(s) restored successfully." +msgstr "კონრაქტ(ებ)ი წარმატებით " +"აღდგა," + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:groupdeleted +msgid "Group deleted successfully." +msgstr "ჯგუფი წარმატებით წაიშალა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:groupcreated +msgid "Group created successfully." +msgstr "ჯგუფი წარმატებით შეიქმნა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagedeleted +msgid "Message(s) deleted successfully." +msgstr "შეტყობინებები წარმატებით " +"წაიშალა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagemoved +msgid "Message(s) moved successfully." +msgstr "შეტყობინებები გადატანილია " +"წარმატებით." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:messagemarked +msgid "Message(s) marked successfully." +msgstr "შეტყობინებები წარმატებით " +"მოინიშნა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:namecannotbeempty +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "სახელი არ შეიძლება იყოს " +"ცარიელი." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:nametoolong +msgid "Name is too long." +msgstr "სახელი ძალიან მოკლეა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:folderupdated +msgid "Folder updated successfully." +msgstr "დასტა წარმატებით განახლდა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:foldercreated +msgid "Folder created successfully." +msgstr "დასტა წარმატებით შეიქმნა." + +#: program/localization/ka_GE/messages.inc:invalidimageformat +msgid "Not a valid image format." +msgstr "გამოსახულების ფორმატი " +"არასწორია." diff --git a/translations/messages/gl_ES.po b/translations/messages/gl.po index aef18f7d8..eec723f0b 100644 --- a/translations/messages/gl_ES.po +++ b/translations/messages/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: gl\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "O seu navegador non acepta galletas." msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "A súa sesión non é válida ou expirou." -#: program/localization/gl_ES/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/gl_ES/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Fallou a conexión co servidor IMAP." #: program/localization/gl_ES/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/he_IL.po b/translations/messages/he.po index a6fd43dc7..5b7224eb0 100644 --- a/translations/messages/he_IL.po +++ b/translations/messages/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: he\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "הדפדפן אינו מקבל עוגיות" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "כניסתך למערכת אינה חוקית או שפג תוקפה" -#: program/localization/he_IL/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/he_IL/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "הקשר לשרת הדואר נכשל" #: program/localization/he_IL/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/hi_IN.po b/translations/messages/hi.po index 4a3e8515d..803260c9b 100644 --- a/translations/messages/hi_IN.po +++ b/translations/messages/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: hi\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "आपका ब्राऊसर कुकी स्वीकार " msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "सत्र समाप्त या अवैद्य" -#: program/localization/hi_IN/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/hi_IN/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "आईमैप (IMAP) सर्वर से सम्पर्क " "नहीं हो पाया" diff --git a/translations/messages/ja_JP.po b/translations/messages/ja.po index b21fa4842..8b1f84954 100644 --- a/translations/messages/ja_JP.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: ja\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "ブラウザーで Cookie が無効に設定されています。" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "セッションが正しくないか期限切れです。" -#: program/localization/ja_JP/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/ja_JP/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "IMAP サーバーへの接続に失敗しました。" #: program/localization/ja_JP/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/km.po b/translations/messages/km.po new file mode 100644 index 000000000..a194779a0 --- /dev/null +++ b/translations/messages/km.po @@ -0,0 +1,497 @@ +# Converted from Roundcube PHP localization files +# Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team +# This file is distributed under the same license as the Roundcube package. +# +#: program/localization/km_KH/messages.inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcubemail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" +"Language: km\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:loginfailed +msgid "Login failed." +msgstr "ការពិនិត្យចូលមិនបានសំរេចព្រោះមានបញ្ហាកើតឡើង" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:cookiesdisabled +msgid "Your browser does not accept cookies." +msgstr "កម្មវិធីមើលគេហទំព័រនេះមិនទទួលយកCookies" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:sessionerror +msgid "Your session is invalid or expired." +msgstr "Session មិនត្រឹមត្រូវ ឬហួសកំណត់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." +msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនIMAP" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:servererror +msgid "Server Error!" +msgstr "មានបញ្ហានៅម៉ាស៊ីនមេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:servererrormsg +msgid "Server Error: $msg" +msgstr "បញ្ហា: $msg" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorreadonly +msgid "Unable to perform operation. Folder is read-only." +msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errornoperm +msgid "Unable to perform operation. Permission denied." +msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:invalidrequest +msgid "Invalid request! No data was saved." +msgstr "មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nomessagesfound +msgid "No messages found in this mailbox." +msgstr "ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:loggedout +msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!" +msgstr "អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ។" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:mailboxempty +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "ប្រអប់សំបុត្រទទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:loading +msgid "Loading..." +msgstr "កំពុងដំណើរការ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:uploading +msgid "Uploading file..." +msgstr "កំពុងបញ្ជូនឯកសារ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:loadingdata +msgid "Loading data..." +msgstr "កំពុងបើកឯកសារ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:checkingmail +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:sendingmessage +msgid "Sending message..." +msgstr "កំពុងផ្ញើសំបុត្រ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagesent +msgid "Message sent successfully." +msgstr "សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:savingmessage +msgid "Saving message..." +msgstr "កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagesaved +msgid "Message saved to Drafts." +msgstr "សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:successfullysaved +msgid "Successfully saved." +msgstr "រក្សាទុកដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:addedsuccessfully +msgid "Contact added successfully to address book." +msgstr "អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactexists +msgid "A contact with the same e-mail address already exists." +msgstr "ព័ត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះមានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:blockedimages +msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message." +msgstr "រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:encryptedmessage +msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!" +msgstr "លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nocontactsfound +msgid "No contacts found." +msgstr "ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactnotfound +msgid "The requested contact was not found." +msgstr "អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រកពុំមានឡើយ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:sendingfailed +msgid "Failed to send message." +msgstr "មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:senttooquickly +msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message." +msgstr "សូមរងចាំ $sec " +"វិនាទីមុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsavingsent +msgid "An error occured while saving sent message." +msgstr "មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាទុកសំបុត្រដែលបានផ្ញើរួច" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsaving +msgid "An error occured while saving." +msgstr "មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលកំពុងរក្សាសំបុត្រទុក" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errormoving +msgid "Could not move the message(s)." +msgstr "មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorcopying +msgid "Could not copy the message(s)." +msgstr "មិនអាចចំលងសំបុត្របាន" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errordeleting +msgid "Could not delete the message(s)." +msgstr "មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errormarking +msgid "Could not mark the message(s)." +msgstr "មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletecontactconfirm +msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?" +msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletemessagesconfirm +msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" +msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletefolderconfirm +msgid "Do you really want to delete this folder?" +msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:purgefolderconfirm +msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?" +msgstr "តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderdeleting +msgid "Deleting folder..." +msgstr "កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldermoving +msgid "Moving folder..." +msgstr "កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldersubscribing +msgid "Subscribing folder..." +msgstr "កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderunsubscribing +msgid "Unsubscribing folder..." +msgstr "កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:formincomplete +msgid "The form was not completely filled out." +msgstr "សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:noemailwarning +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nonamewarning +msgid "Please enter a name." +msgstr "សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nopagesizewarning +msgid "Please enter a page size." +msgstr "សូមកំណត់ទំហំទំព័រ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nosenderwarning +msgid "Please enter sender e-mail address." +msgstr "សូមសរសេរអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:norecipientwarning +msgid "Please enter at least one recipient." +msgstr "សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nosubjectwarning +msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?" +msgstr "សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nobodywarning +msgid "Send this message without text?" +msgstr "តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:notsentwarning +msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?" +msgstr "សំបុត្រនេះមិនទាន់បានផ្ញើទេ។ " +"តើលោកអ្នកចង់លុបចោលទេ?" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:noldapserver +msgid "Please select an ldap server to search." +msgstr "សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន " +"LDAPដើម្បីស្វែងរក" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nosearchname +msgid "Please enter a contact name or email address." +msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង " +"ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:searchsuccessful +msgid "$nr messages found." +msgstr "រកឃើញសំបុត្រចំនួន $nr" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:searchnomatch +msgid "Search returned no matches." +msgstr "រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:searching +msgid "Searching..." +msgstr "កំពុងស្វែងរក..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:checking +msgid "Checking..." +msgstr "កំពុងពិនិត្យរក..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nospellerrors +msgid "No spelling errors found." +msgstr "គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderdeleted +msgid "Folder successfully deleted." +msgstr "លុបថតបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldersubscribed +msgid "Folder successfully subscribed." +msgstr "អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderunsubscribed +msgid "Folder successfully unsubscribed." +msgstr "កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderpurged +msgid "Folder has successfully been emptied." +msgstr "សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderexpunged +msgid "Folder has successfully been compacted." +msgstr "បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletedsuccessfully +msgid "Successfully deleted." +msgstr "លុបបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:converting +msgid "Removing formatting..." +msgstr "កំពុងលុបការរចនាចោល..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:messageopenerror +msgid "Could not load message from server." +msgstr "មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:fileuploaderror +msgid "File upload failed." +msgstr "មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:filesizeerror +msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size." +msgstr "ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះទំហំធំបំផុតគឺ " +"$size" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:copysuccess +msgid "Successfully copied $nr addresses." +msgstr "បានចំលងអាសយដ្ឋានចំនួន " +"$nrដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:copyerror +msgid "Could not copy any addresses." +msgstr "មិនអាចចំលងអាសយដ្ឋានណាមួយឡើយ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:sourceisreadonly +msgid "This address source is read only." +msgstr "លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsavingcontact +msgid "Could not save the contact address." +msgstr "មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:movingmessage +msgid "Moving message(s)..." +msgstr "កំពុកផ្តេរសំបុត្រ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:copyingmessage +msgid "Copying message(s)..." +msgstr "កំពុងចំលងសំបុត្រ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:deletingmessage +msgid "Deleting message(s)..." +msgstr "កំពុងលុបសំបុត្រ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:markingmessage +msgid "Marking message(s)..." +msgstr "កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:receiptsent +msgid "Successfully sent a read receipt." +msgstr "បានបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអានបានសំរេច" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:errorsendingreceipt +msgid "Could not send the receipt." +msgstr "មិនអាចបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន " +"ទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nodeletelastidentity +msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." +msgstr "លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:forbiddencharacter +msgid "Folder name contains a forbidden character." +msgstr "ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:selectimportfile +msgid "Please select a file to upload." +msgstr "សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:addresswriterror +msgid "The selected address book is not writeable." +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactaddedtogroup +msgid "Successfully added the contacts to this group." +msgstr "បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactremovedfromgroup +msgid "Successfully removed contacts from this group." +msgstr "បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:importwait +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល " +"..." + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:importerror +msgid "Import failed! The uploaded file is not a valid vCard file." +msgstr "ការទាញចូលមិនបានសំរេច!ឯកសារដែលជ្រើសរើសនោះមិនមែនជាប្រភេទឯកសារvCard " +"ទេ ។" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:importconfirm +msgid "<b>Successfully imported $inserted contacts</b>" +msgstr "<b>ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង " +"$insertedបានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ,ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$skipped " +"</b>:<p><em>$names</em></p>" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:opnotpermitted +msgid "Operation not permitted!" +msgstr "ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nofromaddress +msgid "Missing e-mail address in selected identity." +msgstr "ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtpconnerror +msgid "SMTP Error ($code): Connection to server failed." +msgstr "SMTP Error " +"($code):មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtpautherror +msgid "SMTP Error ($code): Authentication failed." +msgstr "SMTP Error " +"($code):ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtpfromerror +msgid "SMTP Error ($code): Failed to set sender \"$from\" ($msg)." +msgstr "SMTP Error " +"($code):មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ \"$from\" " +"($msg)" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtptoerror +msgid "SMTP Error ($code): Failed to add recipient \"$to\" ($msg)." +msgstr "SMTP Error " +"($code):មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល \"$to\" " +"($msg)" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtprecipientserror +msgid "SMTP Error: Unable to parse recipients list." +msgstr "SMTP " +"Error:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:smtperror +msgid "SMTP Error: $msg" +msgstr "SMTP Error: $msg" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:emailformaterror +msgid "Invalid e-mail address: $email" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ:$email" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:toomanyrecipients +msgid "Too many recipients. Reduce the number of recipients to $max." +msgstr "ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់ " +"$max។" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:maxgroupmembersreached +msgid "The number of group members exceeds the maximum of $max." +msgstr "ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ " +"$max" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:internalerror +msgid "An internal error occured. Please try again." +msgstr "មានបញ្ហាខាងម៉ាស៊ីនមេ " +"។សូមព្យាយាមម្តងទៀត!" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactdelerror +msgid "Could not delete contact(s)." +msgstr "មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:contactdeleted +msgid "Contact(s) deleted successfully." +msgstr "អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:groupdeleted +msgid "Group deleted successfully." +msgstr "លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:grouprenamed +msgid "Group renamed successfully." +msgstr "ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:groupcreated +msgid "Group created successfully." +msgstr "បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagedeleted +msgid "Message(s) deleted successfully." +msgstr "លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagemoved +msgid "Message(s) moved successfully." +msgstr "ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagecopied +msgid "Message(s) copied successfully." +msgstr "ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:messagemarked +msgid "Message(s) marked successfully." +msgstr "កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:autocompletechars +msgid "Enter at least $min characters for autocompletion." +msgstr "សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច " +"$minដើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:namecannotbeempty +msgid "Name cannot be empty." +msgstr "សូមសរសេរឈ្មោះ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:nametoolong +msgid "Name is too long." +msgstr "ឈ្មោះវែងពេក" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:folderupdated +msgid "Folder updated successfully." +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:foldercreated +msgid "Folder created successfully." +msgstr "បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ" + +#: program/localization/km_KH/messages.inc:invalidimageformat +msgid "Not a valid image format." +msgstr "ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ" diff --git a/translations/messages/ko_KR.po b/translations/messages/ko.po index a592b0de4..2fdf1571f 100644 --- a/translations/messages/ko_KR.po +++ b/translations/messages/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: ko\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "브라우저가 쿠키를 지원하지 않습니다" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "세션이 유효하지 않거나 종료되었습니다" -#: program/localization/ko_KR/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/ko_KR/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "IMAP 서버 연결 실패" #: program/localization/ko_KR/messages.inc:nomessagesfound diff --git a/translations/messages/mr_IN.po b/translations/messages/mr.po index f6c675f9c..b0bc5ad87 100644 --- a/translations/messages/mr_IN.po +++ b/translations/messages/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: mr\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "तुम्ही प्रवेश केल्यानंतर " "किंवा तुमच्या कालावधीच्या " "नोंदेत काही चूक झाली आहे." -#: program/localization/mr_IN/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/mr_IN/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "आयमॅप सर्व्हरशी संपर्क होवू " "शकला नाही." diff --git a/translations/messages/ms_MY.po b/translations/messages/ms.po index 4a6d3d6c7..9e796a816 100644 --- a/translations/messages/ms_MY.po +++ b/translations/messages/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: ms\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Pelayar anda tidak menerima cookies" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Sesi anda tidak sah atau telah tamat" -#: program/localization/ms_MY/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/ms_MY/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Sambungan ke pelayan IMAP gagal" #: program/localization/ms_MY/messages.inc:nomessagesfound diff --git a/translations/messages/si_LK.po b/translations/messages/si.po index 23c73de40..73d6fcea2 100644 --- a/translations/messages/si_LK.po +++ b/translations/messages/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: si\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "ඔබේ වාරය අවලංගු හෝ කාලය " "ඉකුත් වී ඇත" -#: program/localization/si_LK/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/si_LK/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "IMAP සම්බන්ධතාවය අසාර්ථකයි" #: program/localization/si_LK/messages.inc:nomessagesfound diff --git a/translations/messages/sl_SI.po b/translations/messages/sl.po index 24c75d2e4..b67716fdb 100644 --- a/translations/messages/sl_SI.po +++ b/translations/messages/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: sl\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vaš spletni brskalnik ne sprejema piškotkov." msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Seja je neveljavna ali je potekla." -#: program/localization/sl_SI/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/sl_SI/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Povezava z IMAP strežnikom je spodletela." #: program/localization/sl_SI/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/sq_AL.po b/translations/messages/sq.po index 7091c4eeb..061d0d56b 100644 --- a/translations/messages/sq_AL.po +++ b/translations/messages/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: sq\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Shfletuesi juaj nuk i pranon sheqerkat" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Sesioni juaj është i pavlefshëm ose i ka kaluar afati" -#: program/localization/sq_AL/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/sq_AL/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Lidhja me serverin IMAP dështoi" #: program/localization/sq_AL/messages.inc:nomessagesfound diff --git a/translations/messages/sr_CS.po b/translations/messages/sr.po index 04bfa5de9..36b4cdeb4 100644 --- a/translations/messages/sr_CS.po +++ b/translations/messages/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: sr\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Ваш интернет прегледач не подржава " msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Сесија није валидна или је истекла" -#: program/localization/sr_CS/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/sr_CS/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Неуспешна конекција на IMAP сервер" #: program/localization/sr_CS/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/uk_UA.po b/translations/messages/uk.po index 03cb4c661..dc257e741 100644 --- a/translations/messages/uk_UA.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: uk\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Ваш переглядач не приймає cookie" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Ваша сесія застаріла" -#: program/localization/uk_UA/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/uk_UA/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Невдале з`єднання з IMAP сервером" #: program/localization/uk_UA/messages.inc:servererror diff --git a/translations/messages/vi_VN.po b/translations/messages/vi.po index 4a9aa1014..8c5bd02b8 100644 --- a/translations/messages/vi_VN.po +++ b/translations/messages/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" "Language: vi\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Trình duyệt không hỗ trợ cookies" msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Phiên làm việc không hợp lệ hoặc đã hết hạn" -#: program/localization/vi_VN/messages.inc:imaperror -msgid "Connection to IMAP server failed." +#: program/localization/vi_VN/messages.inc:storageerror +msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Không kết nối được với máy chủ IMAP" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nomessagesfound |
