summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorthomasb <thomasb@208e9e7b-5314-0410-a742-e7e81cd9613c>2012-02-25 16:14:34 +0000
committerthomasb <thomasb@208e9e7b-5314-0410-a742-e7e81cd9613c>2012-02-25 16:14:34 +0000
commitd65176436037f75b40a5cfe83927abfe0ef7a437 (patch)
treed802ddd8688a15f64dd56815d65222e4c151d8db /translations
parent6bb02e6b8942e71efe47054c54efbd29bb55b52a (diff)
New/changed texts from SVN trunk
git-svn-id: https://svn.roundcube.net/trunk@5908 208e9e7b-5314-0410-a742-e7e81cd9613c
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/labels/de.po6
-rw-r--r--translations/labels/de_CH.po6
-rw-r--r--translations/labels/labels.pot18
-rw-r--r--translations/messages/ar.po6
-rw-r--r--translations/messages/ast.po6
-rw-r--r--translations/messages/az.po8
-rw-r--r--translations/messages/bg.po8
-rw-r--r--translations/messages/bn_BD.po6
-rw-r--r--translations/messages/br.po6
-rw-r--r--translations/messages/de.po14
-rw-r--r--translations/messages/de_CH.po182
-rw-r--r--translations/messages/en_GB.po6
-rw-r--r--translations/messages/eo.po6
-rw-r--r--translations/messages/es.po6
-rw-r--r--translations/messages/es_AR.po6
-rw-r--r--translations/messages/fa.po6
-rw-r--r--translations/messages/fa_AF.po6
-rw-r--r--translations/messages/fi.po6
-rw-r--r--translations/messages/fr.po10
-rw-r--r--translations/messages/hr.po8
-rw-r--r--translations/messages/hu.po6
-rw-r--r--translations/messages/id.po10
-rw-r--r--translations/messages/is.po6
-rw-r--r--translations/messages/it.po10
-rw-r--r--translations/messages/ku.po6
-rw-r--r--translations/messages/lt.po6
-rw-r--r--translations/messages/lv.po6
-rw-r--r--translations/messages/messages.pot10
-rw-r--r--translations/messages/mk.po6
-rw-r--r--translations/messages/nb_NO.po6
-rw-r--r--translations/messages/ne_NP.po6
-rw-r--r--translations/messages/nl.po14
-rw-r--r--translations/messages/nl_BE.po6
-rw-r--r--translations/messages/nn_NO.po6
-rw-r--r--translations/messages/pl.po8
-rw-r--r--translations/messages/ps.po6
-rw-r--r--translations/messages/pt.po10
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po10
-rw-r--r--translations/messages/ro.po6
-rw-r--r--translations/messages/ru.po6
-rw-r--r--translations/messages/sk.po6
-rw-r--r--translations/messages/sv.po6
-rw-r--r--translations/messages/ta_IN.po6
-rw-r--r--translations/messages/th.po6
-rw-r--r--translations/messages/tr.po6
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po6
-rw-r--r--translations/messages/zh_TW.po10
47 files changed, 294 insertions, 228 deletions
diff --git a/translations/labels/de.po b/translations/labels/de.po
index 098a72775..2b91becab 100644
--- a/translations/labels/de.po
+++ b/translations/labels/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11T14:50:45+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Kontaktbild hinzufügen"
msgid "Replace"
msgstr "Bild ändern"
+#: program/localization/de_DE/labels.inc:uploadphoto
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
+
#: program/localization/de_DE/labels.inc:newcontact
msgid "Create new contact card"
msgstr "Neuen Kontakt erstellen"
diff --git a/translations/labels/de_CH.po b/translations/labels/de_CH.po
index 6a67cc3b8..1c2863601 100644
--- a/translations/labels/de_CH.po
+++ b/translations/labels/de_CH.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11T14:50:45+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: de_CH\n"
@@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
+#: program/localization/de_CH/labels.inc:uploadphoto
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
+
#: program/localization/de_CH/labels.inc:newcontact
msgid "Create new contact card"
msgstr "Neuen Kontakt erfassen"
diff --git a/translations/labels/labels.pot b/translations/labels/labels.pot
index e4fef6540..e69ebd27d 100644
--- a/translations/labels/labels.pot
+++ b/translations/labels/labels.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-11T14:50:45+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -118,6 +118,10 @@ msgstr ""
msgid "Read status"
msgstr ""
+#: program/localization/en_US/labels.inc:listoptions
+msgid "List options..."
+msgstr ""
+
#: program/localization/en_US/labels.inc:mailboxlist
#: program/localization/en_US/labels.inc:folders
msgid "Folders"
@@ -1030,6 +1034,10 @@ msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr ""
+#: program/localization/en_US/labels.inc:uploadphoto
+msgid "Upload photo"
+msgstr ""
+
#: program/localization/en_US/labels.inc:newcontact
msgid "Create new contact card"
msgstr ""
@@ -1396,6 +1404,10 @@ msgstr ""
msgid "Main Options"
msgstr ""
+#: program/localization/en_US/labels.inc:browseroptions
+msgid "Browser Options"
+msgstr ""
+
#: program/localization/en_US/labels.inc:section
msgid "Section"
msgstr ""
@@ -1512,6 +1524,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to dictionary"
msgstr ""
+#: program/localization/en_US/labels.inc:mailtoprotohandler
+msgid "Register protocol handler for mailto: links"
+msgstr ""
+
#: program/localization/en_US/labels.inc:folder
msgid "Folder"
msgstr ""
diff --git a/translations/messages/ar.po b/translations/messages/ar.po
index fe4409db9..317e0082a 100644
--- a/translations/messages/ar.po
+++ b/translations/messages/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T18:52:15+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ar\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير "
"صالحة"
-#: program/localization/ar_SA/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ar_SA/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "فشل الاتصال بخادم IMAP"
#: program/localization/ar_SA/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/ast.po b/translations/messages/ast.po
index 467cfb2bf..2ceb1e452 100644
--- a/translations/messages/ast.po
+++ b/translations/messages/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: \n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "El to navegador nun acepta \"cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "La to sesión nun val"
-#: program/localization/ast/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ast/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Fallu de conexón col sirvidor IMAP"
#: program/localization/ast/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/az.po b/translations/messages/az.po
index 5adf35812..6e5ea768a 100644
--- a/translations/messages/az.po
+++ b/translations/messages/az.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:31+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
-"Language: az_AZ\n"
+"Language: az\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Sizin brauzer kukiləri qəbul etmir"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sizin sessiya köhnəlib"
-#: program/localization/az_AZ/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/az_AZ/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "IMAP serverlə bağlantı alınmadı"
#: program/localization/az_AZ/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/bg.po b/translations/messages/bg.po
index 167070546..0294bbca8 100644
--- a/translations/messages/bg.po
+++ b/translations/messages/bg.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:31+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
-"Language: bg_BG\n"
+"Language: bg\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Вашият браузър не приема cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Невалидна или изтекла сесия"
-#: program/localization/bg_BG/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/bg_BG/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Неуспешно свързване към IMAP сървъра"
#: program/localization/bg_BG/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/bn_BD.po b/translations/messages/bn_BD.po
index d986e0c32..aabf5fedc 100644
--- a/translations/messages/bn_BD.po
+++ b/translations/messages/bn_BD.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: bn_BD\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "আপনার ব্রাউজার, কুকি গ্রহন "
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "আপনার সেশন শেষ"
-#: program/localization/bn_BD/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/bn_BD/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "মেইল সারভার এর সাথে যোগাযোগ "
"করা গেল না"
diff --git a/translations/messages/br.po b/translations/messages/br.po
index 35961849a..45aafdf11 100644
--- a/translations/messages/br.po
+++ b/translations/messages/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: br\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "N'eus ket c'hoant toupinoù Hor merder"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Direizh eo hoc'h dalc'h pe echu eo"
-#: program/localization/br/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/br/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Fazi kevreadur ouzh ar servijer IMAP"
#: program/localization/br/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 450da3644..24c0165ee 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -7,13 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: de_DE\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: program/localization/de_DE/messages.inc:errortitle
+msgid "An error occurred!"
+msgstr "Fehlermeldung"
+
#: program/localization/de_DE/messages.inc:loginfailed
msgid "Login failed."
msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen."
@@ -26,8 +30,8 @@ msgstr "Ihr Browser akzeptiert keine Cookies."
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Ihre Sitzung ist ungültig oder abgelaufen."
-#: program/localization/de_DE/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/de_DE/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Keine Verbindung zum IMAP Server."
#: program/localization/de_DE/messages.inc:servererror
@@ -381,6 +385,10 @@ msgstr "Lesebestätigung erfolgreich gesendet."
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Bestätigung konnte nicht gesendet werden."
+#: program/localization/de_DE/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich diese Identität löschen?"
+
#: program/localization/de_DE/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "Diese Identität kann nicht gelöscht werden, da dies die letzte ist."
diff --git a/translations/messages/de_CH.po b/translations/messages/de_CH.po
index 585927466..f2855a07d 100644
--- a/translations/messages/de_CH.po
+++ b/translations/messages/de_CH.po
@@ -7,13 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: de_CH\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: program/localization/de_CH/messages.inc:errortitle
+msgid "An error occurred!"
+msgstr "Fehlermeldung"
+
#: program/localization/de_CH/messages.inc:loginfailed
msgid "Login failed."
msgstr "Login fehlgeschlagen"
@@ -26,8 +30,8 @@ msgstr "Ihr Browser akzeptiert keine Cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Ihre Session ist ungültig oder abgelaufen"
-#: program/localization/de_CH/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/de_CH/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Keine Verbindung zum IMAP Server"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:servererror
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Kontakt zum Adressbuch hinzugefügt"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactexists
msgid "A contact with the same e-mail address already exists."
-msgstr "Es existiert bereits ein Eintrag mit dieser E-Mail-Adresse"
+msgstr "Es existiert bereits ein Kontakt mit dieser E-Mail-Adresse."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactnameexists
msgid "A contact with the same name already exists."
-msgstr "Ein Kontakt mit demselben Namen existiert bereits."
+msgstr "Es existiert bereits ein Kontakt mit diesem Namen"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:blockedimages
msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message."
@@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "Bitte warten Sie $sec Sekunde(n) vor dem Senden dieser Nachricht"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsavingsent
msgid "An error occured while saving sent message."
-msgstr "Ein Fehler ist beim Speichern der gesendeten Nachricht aufgetreten"
+msgstr "Beim Speichern der gesendeten Nachricht ist ein Fehler aufgetreten."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsaving
msgid "An error occured while saving."
@@ -157,19 +161,19 @@ msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errormoving
msgid "Could not move the message(s)."
-msgstr "Nachricht konnte nicht verschoben werden"
+msgstr "Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorcopying
msgid "Could not copy the message(s)."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht kopieren"
+msgstr "Nachticht(en) konnte(n) nicht kopiert werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errordeleting
msgid "Could not delete the message(s)."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gelöscht werden"
+msgstr "Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errormarking
msgid "Could not mark the message(s)."
-msgstr "Nachricht konnte nicht markiert werden"
+msgstr "Nachricht(en) konnte(n) nicht markiert werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:deletecontactconfirm
msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?"
@@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen Ordner wirklich leeren?"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactdeleting
msgid "Deleting contact(s)..."
-msgstr "Lösche Kontakt(e)..."
+msgstr "Kontakte werden gelöscht..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:groupdeleting
msgid "Deleting group..."
@@ -201,43 +205,43 @@ msgstr "Gruppe wird gelöscht..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderdeleting
msgid "Deleting folder..."
-msgstr "Lösche Ordner..."
+msgstr "Order wird gelöscht..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldermoving
msgid "Moving folder..."
-msgstr "Verschiebe Ordner..."
+msgstr "Ordner wird verschoben..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldersubscribing
msgid "Subscribing folder..."
-msgstr "Abonniere Ordner..."
+msgstr "Ordner wird abonniert..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderunsubscribing
msgid "Unsubscribing folder..."
-msgstr "Ordner abbstellen..."
+msgstr "Ordner wird abbestellt..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:formincomplete
msgid "The form was not completely filled out."
-msgstr "Das Formular wurde nicht vollständig ausgefüllt"
+msgstr "Das Formular wurde nicht vollständig ausgefüllt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:noemailwarning
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nonamewarning
msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nopagesizewarning
msgid "Please enter a page size."
-msgstr "Bitte geben Sie die Einträge pro Seite an"
+msgstr "Bitte geben Sie die Einträge pro Seite an."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nosenderwarning
msgid "Please enter sender e-mail address."
-msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Senders an"
+msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Senders an."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:norecipientwarning
msgid "Please enter at least one recipient."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen Empfänger an"
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen Empfänger an."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nosubjectwarning
msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?"
@@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "Die Betreffzeile ist leer. Möchten Sie jetzt einen Betreff eingeben?"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nobodywarning
msgid "Send this message without text?"
-msgstr "Diese Nachricht ohne Inhalt senden?"
+msgstr "Wollen Sie diese Nachricht ohne Inhalt senden?"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:notsentwarning
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?"
@@ -257,25 +261,19 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen LDAP-Server aus"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nosearchname
msgid "Please enter a contact name or email address."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein"
-
-#: program/localization/de_CH/messages.inc:notuploadedwarning
-msgid "Not all attachments have been uploaded yet. Please wait or cancel the "
-"upload."
-msgstr "Es wurden noch nicht alle Dateien hochgeladen. Bitte warten oder Upload "
-"abbrechen."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:searchsuccessful
msgid "$nr messages found."
-msgstr "$nr Nachrichten gefunden"
+msgstr "$nr Nachrichten gefunden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactsearchsuccessful
msgid "$nr contacts found."
-msgstr "$nr Kontakte gefunden"
+msgstr "$nr Kontakte gefunden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:searchnomatch
msgid "Search returned no matches."
-msgstr "Die Suche lieferte keine Treffer"
+msgstr "Die Suche lieferte keine Treffer."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:searching
msgid "Searching..."
@@ -283,75 +281,75 @@ msgstr "Suche..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:checking
msgid "Checking..."
-msgstr "Prüfe..."
+msgstr "Überprüfung..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nospellerrors
msgid "No spelling errors found."
-msgstr "Keine Rechtschreibfehler gefunden"
+msgstr "Keine Rechtschreibfehler gefunden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderdeleted
msgid "Folder successfully deleted."
-msgstr "Ordner erfolgreich gelöscht"
+msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldersubscribed
msgid "Folder successfully subscribed."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abonniert"
+msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abonniert."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderunsubscribed
msgid "Folder successfully unsubscribed."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abbestellt"
+msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abbestellt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderpurged
msgid "Folder has successfully been emptied."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht"
+msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderexpunged
msgid "Folder has successfully been compacted."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gepackt"
+msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gepackt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:deletedsuccessfully
msgid "Successfully deleted."
-msgstr "Erfolgreich gelöscht"
+msgstr "Erfolgreich gelöscht."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:converting
msgid "Removing formatting..."
-msgstr "Entferne Formatierungen..."
+msgstr "Formatierung wird entfernt..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:messageopenerror
msgid "Could not load message from server."
-msgstr "Die Nachricht konnte nicht vom Server geladen werden"
+msgstr "Die Nachricht konnte nicht vom Server geladen werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:fileuploaderror
msgid "File upload failed."
-msgstr "Der Dateiupload ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Der Dateiupload ist fehlgeschlagen."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:filesizeerror
msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size."
-msgstr "Die Datei überschreitet die maximale Grösse von $size"
+msgstr "Die Datei überschreitet die maximale Grösse von $size."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:copysuccess
msgid "Successfully copied $nr addresses."
-msgstr "$nr Adressen erfolgreich kopiert"
+msgstr "$nr Adressen erfolgreich kopiert."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:copyerror
msgid "Could not copy any addresses."
-msgstr "Die Adressen konnten nicht kopiert werden"
+msgstr "Die Adressen konnten nicht kopiert werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:sourceisreadonly
msgid "This address source is read only."
-msgstr "Das Adressverzeichnis kann nicht verändert werden"
+msgstr "Das Adressverzeichnis kann nicht verändert werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsavingcontact
msgid "Could not save the contact address."
-msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden"
+msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:movingmessage
msgid "Moving message(s)..."
-msgstr "Die E-Mail wird verschoben..."
+msgstr "Nachrichten werden verschoben..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:copyingmessage
msgid "Copying message(s)..."
-msgstr "Kopiere Nachrichten..."
+msgstr "Nachrichten werden kopiert..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:copyingcontact
msgid "Copying contact(s)..."
@@ -359,27 +357,31 @@ msgstr "Kontakte werden kopiert..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:deletingmessage
msgid "Deleting message(s)..."
-msgstr "Lösche Nachricht(en)..."
+msgstr "Nachrichten werden gelöscht..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:markingmessage
msgid "Marking message(s)..."
-msgstr "Markiere Nachricht(en)..."
+msgstr "Nachrichten werden markiert..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:addingmember
msgid "Adding contact(s) to the group..."
-msgstr "Füge Kontakte der Gruppe hinzu..."
+msgstr "Kontakte werden der Gruppe hinzugefügt..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:removingmember
msgid "Removing contact(s) from the group..."
-msgstr "Entferne Kontakte von der Gruppe..."
+msgstr "Kontakte werden von der Gruppe entfernt..."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:receiptsent
msgid "Successfully sent a read receipt."
-msgstr "Lesebestätigung erfolgreich gesendet"
+msgstr "Lesebestätigung erfolgreich gesendet."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsendingreceipt
msgid "Could not send the receipt."
-msgstr "Bestätigung konnte nicht gesendet werden"
+msgstr "Bestätigung konnte nicht gesendet werden."
+
+#: program/localization/de_CH/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Möchten Sie diese Identität wirklich löschen?"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
@@ -387,23 +389,23 @@ msgstr "Diese Identität kann nicht gelöscht werden, da dies die letzte ist."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:forbiddencharacter
msgid "Folder name contains a forbidden character."
-msgstr "Der Ordnername enthält ein ungültiges Zeichen"
+msgstr "Der Ordnername enthält ein ungültiges Zeichen."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:selectimportfile
msgid "Please select a file to upload."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei zum Importieren aus"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei zum Importieren aus."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:addresswriterror
msgid "The selected address book is not writeable."
-msgstr "Das gewählte Adressbuch kann nicht verändert werden"
+msgstr "Das gewählte Adressbuch kann nicht verändert werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactaddedtogroup
msgid "Successfully added the contacts to this group."
-msgstr "Kontakte wurden dieser Gruppe hinzugefügt"
+msgstr "Kontakte wurden dieser Gruppe hinzugefügt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactremovedfromgroup
msgid "Successfully removed contacts from this group."
-msgstr "Kontakte wurden aus dieser Gruppe entfernt"
+msgstr "Kontakte wurden aus dieser Gruppe entfernt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:importwait
msgid "Importing, please wait..."
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Operation nicht erlaubt!"
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nofromaddress
msgid "Missing e-mail address in selected identity."
-msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse in ausgewählter Identität"
+msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse in ausgewählter Identität."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:editorwarning
msgid "Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be "
@@ -443,25 +445,25 @@ msgstr "Ein gravierender Konfigurationsfehler ist aufgetreten. Kontaktieren Sie
#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtpconnerror
msgid "SMTP Error ($code): Connection to server failed."
-msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Verbindung ist fehlgeschlagen"
+msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Verbindung ist fehlgeschlagen."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtpautherror
msgid "SMTP Error ($code): Authentication failed."
-msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Authentisierung ist fehlgeschlagen"
+msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Authentisierung ist fehlgeschlagen."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtpfromerror
msgid "SMTP Error ($code): Failed to set sender \"$from\" ($msg)."
msgstr "SMTP Fehler ($code): Der Absender \"$from\" konnte nicht gesetzt werden "
-"($msg)"
+"($msg)."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtptoerror
msgid "SMTP Error ($code): Failed to add recipient \"$to\" ($msg)."
msgstr "SMTP Fehler ($code): Der Empfänger \"$to\" konnte nicht gesetzt werden "
-"($msg)"
+"($msg)."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtprecipientserror
msgid "SMTP Error: Unable to parse recipients list."
-msgstr "SMTP Fehler: Die Empfängerliste konnte nicht verarbeitet werden"
+msgstr "SMTP Fehler: Die Empfängerliste konnte nicht verarbeitet werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtperror
msgid "SMTP Error: $msg"
@@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Zuviele Empfänger angegeben. Reduzieren Sie die Empfängeradressen auf
#: program/localization/de_CH/messages.inc:maxgroupmembersreached
msgid "The number of group members exceeds the maximum of $max."
-msgstr "Die Anzahl Adressen in dieser Gruppe überschreitet das Maximum von $max"
+msgstr "Die Anzahl Adressen in dieser Gruppe überschreitet das Maximum von $max."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:internalerror
msgid "An internal error occured. Please try again."
@@ -487,15 +489,15 @@ msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie den Vorgang "
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactdelerror
msgid "Could not delete contact(s)."
-msgstr "Fehler beim Löschen"
+msgstr "Fehler beim Löschen."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactdeleted
msgid "Contact(s) deleted successfully."
-msgstr "Kontakt(e) erfolgreich gelöscht"
+msgstr "Kontakt(e) erfolgreich gelöscht."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactrestoreerror
msgid "Could not restore deleted contact(s)."
-msgstr "Konnte die gelöschten Kontakte nicht wiederherstellen"
+msgstr "Die gelöschten Kontakte konnten nicht wiederhergestellt werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactrestored
msgid "Contact(s) restored successfully."
@@ -503,75 +505,75 @@ msgstr "Kontakte erfolgreich wiederhergestellt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:groupdeleted
msgid "Group deleted successfully."
-msgstr "Gruppe erfolgreich gelöscht"
+msgstr "Gruppe erfolgreich gelöscht."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:grouprenamed
msgid "Group renamed successfully."
-msgstr "Gruppe erlogreich umbenannt"
+msgstr "Gruppe erlogreich umbenannt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:groupcreated
msgid "Group created successfully."
-msgstr "Gruppe erlogreich erstellt"
+msgstr "Gruppe erlogreich erstellt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchdeleted
msgid "Saved search deleted successfully."
-msgstr "Suche erfolgreich gelöscht"
+msgstr "Suche erfolgreich gelöscht."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchdeleteerror
msgid "Could not delete saved search."
-msgstr "Suche konnte nicht gelöscht werden"
+msgstr "Suche konnte nicht gelöscht werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchcreated
msgid "Saved search created successfully."
-msgstr "Suche erfolgreich gespeichert"
+msgstr "Suche erfolgreich gespeichert."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchcreateerror
msgid "Could not create saved search."
-msgstr "Suche konnte nicht gespeichert werden"
+msgstr "Suche konnte nicht gespeichert werden."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagedeleted
msgid "Message(s) deleted successfully."
-msgstr "Nachricht(en) erfolgreich gelöscht"
+msgstr "Nachricht(en) erfolgreich gelöscht."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagemoved
msgid "Message(s) moved successfully."
-msgstr "Nachricht(en) erfolgreich verschoben"
+msgstr "Nachricht(en) erfolgreich verschoben."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagecopied
msgid "Message(s) copied successfully."
-msgstr "Nachricht(en) erfolgreich kopiert"
+msgstr "Nachricht(en) erfolgreich kopiert."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagemarked
msgid "Message(s) marked successfully."
-msgstr "Nachricht(en) erfolgreich markiert"
+msgstr "Nachricht(en) erfolgreich markiert."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:autocompletechars
msgid "Enter at least $min characters for autocompletion."
-msgstr "Geben Sie mind. $min Zeichen für die Auto-Vervollständigung ein"
+msgstr "Geben Sie mind. $min Zeichen für die Auto-Vervollständigung ein."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:autocompletemore
msgid "More matching entries found. Please type more characters."
-msgstr "Mehrere Treffer. Bitte geben Sie mehr Buchstaben ein"
+msgstr "Mehrere Treffer. Bitte geben Sie mehr Buchstaben ein."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:namecannotbeempty
msgid "Name cannot be empty."
-msgstr "Der Name darf nicht leer sein"
+msgstr "Der Name darf nicht leer sein."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:nametoolong
msgid "Name is too long."
-msgstr "Der Name ist zu lang"
+msgstr "Der Name ist zu lang."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderupdated
msgid "Folder updated successfully."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich aktualisiert"
+msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich aktualisiert."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldercreated
msgid "Folder created successfully."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt"
+msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:invalidimageformat
msgid "Not a valid image format."
-msgstr "Ungültiges Bildformat"
+msgstr "Kein gültiges Bildformat."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:mispellingsfound
msgid "Spelling errors detected in the message."
@@ -583,4 +585,4 @@ msgstr "Konnte den Ordner nicht erstellen/verschieben. Keine Berechtigung."
#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagetoobig
msgid "The message part is too big to process it."
-msgstr "Die Nachricht ist zu gross, um verarbeitet zu werden"
+msgstr "Die Nachricht ist zu gross und kann nicht verarbeitet werden."
diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po
index 2eeac527c..674f89368 100644
--- a/translations/messages/en_GB.po
+++ b/translations/messages/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Your browser does not accept cookies."
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Your session is invalid or has expired."
-#: program/localization/en_GB/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/en_GB/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Connection to IMAP server failed."
#: program/localization/en_GB/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/eo.po b/translations/messages/eo.po
index e948b2e3d..bbab33a77 100644
--- a/translations/messages/eo.po
+++ b/translations/messages/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Via foliumilo ne akceptas kuketojn"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Via seanco estas nevalida aŭ finita"
-#: program/localization/eo/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/eo/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Konekto kun IMAP-servilo malsukcesis"
#: program/localization/eo/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index 2b1e2b6e4..2236e1a4c 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Su navegador no acepta cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Su sesión no es válida o ha expirado"
-#: program/localization/es_ES/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/es_ES/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Error de conexión con el servidor IMAP"
#: program/localization/es_ES/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po
index 094e89c84..d3580ce01 100644
--- a/translations/messages/es_AR.po
+++ b/translations/messages/es_AR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Su navegador no acepta cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Su sesión no existe o ha expirado"
-#: program/localization/es_AR/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/es_AR/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Error de conexión con el servidor IMAP"
#: program/localization/es_AR/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/fa.po b/translations/messages/fa.po
index ce310cda7..8d8c8c0ba 100644
--- a/translations/messages/fa.po
+++ b/translations/messages/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: fa\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "مرورگر شما کوکی قبول نمی کند"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "نشست شما معتبر نیست، یا منقضی شده است"
-#: program/localization/fa/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/fa/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "ناموفق بود IMAPاتصال به سرور"
#: program/localization/fa/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/fa_AF.po b/translations/messages/fa_AF.po
index 5d0c8e87c..6d5ddce8f 100644
--- a/translations/messages/fa_AF.po
+++ b/translations/messages/fa_AF.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: fa_AF\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "جلسه شما وجود ندارد و يا هم از زمان معين "
"آن گذشته است"
-#: program/localization/fa_AF/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/fa_AF/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "وصل شدن به آیمیپ سرور موفق نشد"
#: program/localization/fa_AF/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po
index bc5842584..3019f0f24 100644
--- a/translations/messages/fi.po
+++ b/translations/messages/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: fi_FI\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Selaimesi ei hyväksy evästeitä"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sessio ei kelpaa tai ei ole enää voimassa"
-#: program/localization/fi_FI/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/fi_FI/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Yhteys IMAP-palvelimeen epäonnistui"
#: program/localization/fi_FI/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
index 2aec4bef5..5f06edcb9 100644
--- a/translations/messages/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Votre navigateur n'accepte pas les cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Votre session est invalide ou a expiré"
-#: program/localization/fr_FR/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/fr_FR/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Erreur de connexion au serveur IMAP"
#: program/localization/fr_FR/messages.inc:servererror
@@ -381,6 +381,10 @@ msgstr "L'accusé de réception a bien été envoyé"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "L'accusé de réception n'a pas pu être envoyé"
+#: program/localization/fr_FR/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cette identités ?"
+
#: program/localization/fr_FR/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre seule identité."
diff --git a/translations/messages/hr.po b/translations/messages/hr.po
index e1372b951..4f5ec35ef 100644
--- a/translations/messages/hr.po
+++ b/translations/messages/hr.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:31+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
-"Language: hr_HR\n"
+"Language: hr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vaš Web preglednik ne podržava kolačiće (cookies)"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Morate se ponovno ulogirati"
-#: program/localization/hr_HR/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/hr_HR/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Neuspješna veza na IMAP server"
#: program/localization/hr_HR/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
index b1354bca1..484f4d24a 100644
--- a/translations/messages/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "A böngésző nem támogatja a sütik használatát"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Érvénytelen vagy lejárt munkamenet"
-#: program/localization/hu_HU/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/hu_HU/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Nem sikerült csatlakozni az IMAP szerverhez"
#: program/localization/hu_HU/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/id.po b/translations/messages/id.po
index b45ac8beb..7c9a3a07a 100644
--- a/translations/messages/id.po
+++ b/translations/messages/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: id_ID\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Browser Anda tidak menerima cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Session Anda invalid atau kadaluwarsa"
-#: program/localization/id_ID/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/id_ID/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Koneksi ke IMAP server gagal"
#: program/localization/id_ID/messages.inc:servererror
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr "Berhasil mengirim pemberitahuan tanda terima telah terbaca"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Tidak dapat mengirim tanda terima"
+#: program/localization/id_ID/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Yakin untuk menghapus identitas ini?"
+
#: program/localization/id_ID/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "Anda tidak bida mengapus identitas ini, ini identitas yang terakhir"
diff --git a/translations/messages/is.po b/translations/messages/is.po
index 3492d8bf6..d6bf49135 100644
--- a/translations/messages/is.po
+++ b/translations/messages/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: is_IS\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vafrinn þinn vill ekki taka við kökum (cookies)"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Innskráningin þín ógild eða útrunnin"
-#: program/localization/is_IS/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/is_IS/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Tengin við IMAP-miðlara mistókst"
#: program/localization/is_IS/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
index 040e81987..a6720fc27 100644
--- a/translations/messages/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Il tuo browser non accetta i cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sessione non valida o scaduta"
-#: program/localization/it_IT/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/it_IT/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP"
#: program/localization/it_IT/messages.inc:servererror
@@ -381,6 +381,10 @@ msgstr "Ricevuta di ritorno inviata con successo"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Impossibile spedire la ricevuta di ritorno"
+#: program/localization/it_IT/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "sei sicuro di voler cancellare questo profilo?"
+
#: program/localization/it_IT/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "Impossibile eliminare l'unica identità disponibile"
diff --git a/translations/messages/ku.po b/translations/messages/ku.po
index 79fe62f9a..1814d897a 100644
--- a/translations/messages/ku.po
+++ b/translations/messages/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ku\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Geroka te destûrê nade çerezan"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Danişîna te çewt e an jî bi dawî bûye"
-#: program/localization/ku/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ku/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Girêdana pêşkêşkara IMAP têk çû"
#: program/localization/ku/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/lt.po b/translations/messages/lt.po
index c51b14a5c..c9f31c4db 100644
--- a/translations/messages/lt.po
+++ b/translations/messages/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: lt_LT\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Jūsų naršyklė nepriima slapukų."
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Jūsų sesija negaliojanti."
-#: program/localization/lt_LT/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/lt_LT/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie IMAP serverio."
#: program/localization/lt_LT/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/lv.po b/translations/messages/lv.po
index 425fdcee7..78c2e81ed 100644
--- a/translations/messages/lv.po
+++ b/translations/messages/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: lv_LV\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta sīkdatnes (cookies)"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Jūsu sessija ir beigusies"
-#: program/localization/lv_LV/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/lv_LV/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Neizdevās pieslēgties IMAP serverim"
#: program/localization/lv_LV/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/messages.pot b/translations/messages/messages.pot
index e95e47b8f..0eea4fd85 100644
--- a/translations/messages/messages.pot
+++ b/translations/messages/messages.pot
@@ -7,13 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: en_US\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: program/localization/en_US/messages.inc:errortitle
+msgid "An error occurred!"
+msgstr ""
+
#: program/localization/en_US/messages.inc:loginfailed
msgid "Login failed."
msgstr ""
@@ -26,8 +30,8 @@ msgstr ""
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr ""
-#: program/localization/en_US/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/en_US/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr ""
#: program/localization/en_US/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/mk.po b/translations/messages/mk.po
index 842f3d5da..149d3e98f 100644
--- a/translations/messages/mk.po
+++ b/translations/messages/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: mk_MK\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Вашиот прелистувач не прифаќа колачиња
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Сесијата е неважечка или е истечена"
-#: program/localization/mk_MK/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/mk_MK/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Поврзувањето со IMAP не успеа"
#: program/localization/mk_MK/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/nb_NO.po b/translations/messages/nb_NO.po
index 34517f736..13368c29f 100644
--- a/translations/messages/nb_NO.po
+++ b/translations/messages/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: nb_NO\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Din nettleser aksepterer ikke cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Din nettlesertilkobling er ugyldig eller utløpt"
-#: program/localization/nb_NO/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/nb_NO/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Feil ved tilkobling til IMAP-server"
#: program/localization/nb_NO/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/ne_NP.po b/translations/messages/ne_NP.po
index b1fbd9952..0071e5c13 100644
--- a/translations/messages/ne_NP.po
+++ b/translations/messages/ne_NP.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ne_NP\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "तपाईको ब्राऊसरले कुकी "
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "सत्र समाप्त वा अवैद्य"
-#: program/localization/ne_NP/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ne_NP/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "सर्वर संग सम्पर्क हुन पाएन"
#: program/localization/ne_NP/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index e36caa204..d39e2f3dd 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Uw browser accepteert geen cookies."
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Uw sessie is verlopen of ongeldig."
-#: program/localization/nl_NL/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/nl_NL/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Verbinding met IMAP-server mislukt."
#: program/localization/nl_NL/messages.inc:servererror
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Verzenden van bericht is mislukt."
#: program/localization/nl_NL/messages.inc:senttooquickly
msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message."
-msgstr "U moet $sec seconde(n) wachten om het bericht te versturen."
+msgstr "Wacht alstublieft $sec seconde(n) voordat u dit bericht verstuurt."
#: program/localization/nl_NL/messages.inc:errorsavingsent
msgid "An error occured while saving sent message."
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr "Ontvangstbevestiging is verstuurd."
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Kan de ontvangstbevestiging niet versturen."
+#: program/localization/nl_NL/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze identiteit wilt verwijderen?"
+
#: program/localization/nl_NL/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "U kunt uw enige identiteit niet verwijderen."
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "Het e-mailadres mist in de geselecteerde identiteit."
msgid "Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be "
"lost. Do you wish to continue?"
msgstr "Door het overschakelen naar de platte tekst editor gaat alle opmaak "
-"verloren. Weet je zeker dat je verder wil gaan?"
+"verloren. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?"
#: program/localization/nl_NL/messages.inc:httpreceivedencrypterror
msgid "A fatal configuration error occurred. Contact your administrator "
diff --git a/translations/messages/nl_BE.po b/translations/messages/nl_BE.po
index cccef3989..8620fac2e 100644
--- a/translations/messages/nl_BE.po
+++ b/translations/messages/nl_BE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: nl_BE\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Uw browser accepteert geen cookies..."
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sessie is reeds beëindigd of is ongeldig..."
-#: program/localization/nl_BE/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/nl_BE/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de IMAP server..."
#: program/localization/nl_BE/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/nn_NO.po b/translations/messages/nn_NO.po
index 1d3e2e86b..c10e46dc9 100644
--- a/translations/messages/nn_NO.po
+++ b/translations/messages/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: nn_NO\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Nettlesaren din tillet ikkje informasjonskapslar (cookies)"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sesjonen din er ulovleg eller har gått ut på tid"
-#: program/localization/nn_NO/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/nn_NO/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Feil ved tilkopling til IMAP-tenar"
#: program/localization/nn_NO/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index cb16bfecf..3b2aed396 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:32+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
-"Language: pl_PL\n"
+"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje ciasteczek!"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Błąd sesji bądź sesja wygasła!"
-#: program/localization/pl_PL/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/pl_PL/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Błąd połączenia z serwerem!"
#: program/localization/pl_PL/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/ps.po b/translations/messages/ps.po
index 23082dab6..22afe4b16 100644
--- a/translations/messages/ps.po
+++ b/translations/messages/ps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ps\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "ستاسو لټوني ککوړي ونه منل"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "ستاسې ناسته ناباوري يا له مينځه تللې ده"
-#: program/localization/ps/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ps/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "له ای ميپ سرور سره پيوستون په بري سره "
"ترسره نه شو"
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index 455899891..c6fae563e 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "O seu navegador não suporta cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "A sua sessão é inválida ou expirou."
-#: program/localization/pt_PT/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/pt_PT/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "A ligação ao servidor IMAP falhou"
#: program/localization/pt_PT/messages.inc:servererror
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr "Recibo de leitura enviado com sucesso"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Não foi possível enviar o recibo"
+#: program/localization/pt_PT/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Pretende realmente eliminar esta identidade?"
+
#: program/localization/pt_PT/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "Esta é a sua última identidade, não é possível eliminá-la."
diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
index 840aa12bc..ef45803fe 100644
--- a/translations/messages/pt_BR.po
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Seu navegador não aceita cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "A sessão do seu navegador é inválida ou expirou"
-#: program/localization/pt_BR/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/pt_BR/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Falha na conexão com o servidor IMAP"
#: program/localization/pt_BR/messages.inc:servererror
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr "Confirmação de recebimento enviada com sucesso"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Não foi possível enviar a confirmação de recebimento"
+#: program/localization/pt_BR/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Você realmente deseja excluir esta identidade?"
+
#: program/localization/pt_BR/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "Você não pode excluir sua única identidade"
diff --git a/translations/messages/ro.po b/translations/messages/ro.po
index e10b0fce9..68c2e6aa0 100644
--- a/translations/messages/ro.po
+++ b/translations/messages/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ro_RO\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Browserul dumneavoastră nu acceptă cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Sesiunea dumneavoastră este invalidă sau a expirat"
-#: program/localization/ro_RO/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ro_RO/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Conectarea la serverul IMAP a eşuat"
#: program/localization/ro_RO/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index f6d614e27..c785d9dad 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Ваш броузер не принимает cookie"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Ваша сессия устарела"
-#: program/localization/ru_RU/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ru_RU/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Неудачное соединение с IMAP сервером"
#: program/localization/ru_RU/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po
index 5094f4e58..39df236d2 100644
--- a/translations/messages/sk.po
+++ b/translations/messages/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Váš internetový prehliadač nepodporuje cookies, ktoré sú potrebné
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Vaše prihlásenie je neplatné alebo vypršala jeho platnosť"
-#: program/localization/sk_SK/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/sk_SK/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Nepodarilo sa spojiť s IMAP serverom"
#: program/localization/sk_SK/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po
index 6d1f01faa..3c8c49a0f 100644
--- a/translations/messages/sv.po
+++ b/translations/messages/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T18:52:15+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: sv\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Din webbläsare accepterar inte cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Din inloggning är felaktig eller har gått ut"
-#: program/localization/sv_SE/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/sv_SE/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "Anslutning till IMAP-servern misslyckades"
#: program/localization/sv_SE/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/ta_IN.po b/translations/messages/ta_IN.po
index b341312f3..85c89135b 100644
--- a/translations/messages/ta_IN.po
+++ b/translations/messages/ta_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: ta_IN\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "உங்கள் அமர்வு செல்லாது "
"அல்லது முடிவுற்றது"
-#: program/localization/ta_IN/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/ta_IN/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "IMAP சேவையகத்திற்கான இணைப்பு "
"தோல்வியடைந்தது"
diff --git a/translations/messages/th.po b/translations/messages/th.po
index 75ca3ade6..a637baf89 100644
--- a/translations/messages/th.po
+++ b/translations/messages/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: th_TH\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Browser "
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Your session is invalid or expired"
-#: program/localization/th_TH/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/th_TH/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "ไม่สามารถติดต่อ IMAP Server ได้"
#: program/localization/th_TH/messages.inc:nomessagesfound
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po
index 07e4b4556..69645060b 100644
--- a/translations/messages/tr.po
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:32+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Tarayıcınız çerezleri kabul etmiyor"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "Oturumunuz sona ermiş veya hatalı"
-#: program/localization/tr_TR/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/tr_TR/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "IMAP sunucusuna bağlanılamadı"
#: program/localization/tr_TR/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index 0833f304a..e0daedf86 100644
--- a/translations/messages/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:32+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "您的浏览器不接受 cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "会话已过期"
-#: program/localization/zh_CN/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/zh_CN/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "连接到邮件服务器失败"
#: program/localization/zh_CN/messages.inc:servererror
diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po
index ce39e2221..3a5741fda 100644
--- a/translations/messages/zh_TW.po
+++ b/translations/messages/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:32+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "你的瀏覽器不接受 cookies"
msgid "Your session is invalid or expired."
msgstr "你的工作階段已失效或過期"
-#: program/localization/zh_TW/messages.inc:imaperror
-msgid "Connection to IMAP server failed."
+#: program/localization/zh_TW/messages.inc:storageerror
+msgid "Connection to storage server failed."
msgstr "連線到 IMAP 伺服器失敗"
#: program/localization/zh_TW/messages.inc:servererror
@@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "閱讀回條傳送成功"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "無法傳送回條"
+#: program/localization/zh_TW/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "您確定要刪除這位連絡人嗎?"
+
#: program/localization/zh_TW/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "你不能刪除此身份,因為只剩一個身份。"