summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorthomasb <thomasb@208e9e7b-5314-0410-a742-e7e81cd9613c>2012-03-21 06:40:12 +0000
committerthomasb <thomasb@208e9e7b-5314-0410-a742-e7e81cd9613c>2012-03-21 06:40:12 +0000
commitbfb17b841e12021a299f765a8e017e8663649b9d (patch)
tree0d1ef12ca70a32090327592a0b05166e592469b0
parent51b00974ba84f868b44b47172e7e27408ceae902 (diff)
Updated Slovenian translation from the mailing list
git-svn-id: https://svn.roundcube.net/trunk@6025 208e9e7b-5314-0410-a742-e7e81cd9613c
-rw-r--r--translations/labels/sl.po70
-rw-r--r--translations/messages/sl.po16
2 files changed, 83 insertions, 3 deletions
diff --git a/translations/labels/sl.po b/translations/labels/sl.po
index 0cfbe300f..2f1ed26f9 100644
--- a/translations/labels/sl.po
+++ b/translations/labels/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21T07:25:55+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -118,6 +118,10 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Read status"
msgstr "Status"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:listoptions
+msgid "List options..."
+msgstr "Možnosti prikaza..."
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:mailboxlist
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:folders
msgid "Folders"
@@ -135,6 +139,10 @@ msgstr "Nit $from do $to od $count"
msgid "Message $nr of $count"
msgstr "Sporočilo $nr od $count"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:fromtoshort
+msgid "$from – $to of $count"
+msgstr "$from – $to od $count"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:copy
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
@@ -316,6 +324,10 @@ msgstr "December"
msgid "Today"
msgstr "Danes"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:refresh
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:checkmail
msgid "Check for new messages"
msgstr "Preglej nova sporočila"
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "Sestavi sporočilo"
msgid "Create a new message"
msgstr "Novo sporočilo"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:reply
+msgid "Reply"
+msgstr "Odgovori"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:replytomessage
msgid "Reply to sender"
msgstr "Odgovori"
@@ -344,6 +360,10 @@ msgstr "Odgovori vsem"
msgid "Reply list"
msgstr "Odgovori listi"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:forward
+msgid "Forward"
+msgstr "Posreduj"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:forwardinline
msgid "Forward inline"
msgstr "Posreduj medvrstično"
@@ -392,6 +412,10 @@ msgstr "Nazaj na seznam sporočil"
msgid "Show source"
msgstr "Prikaži izvirno kodo"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:mark
+msgid "Mark"
+msgstr "Označi"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:markmessages
msgid "Mark messages"
msgstr "Označi sporočilo"
@@ -416,6 +440,18 @@ msgstr "Kot neoznačeno"
msgid "More actions..."
msgstr "Več možnosti..."
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:more
+msgid "More"
+msgstr "Več"
+
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:back
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
+
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:options
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:select
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
@@ -629,6 +665,10 @@ msgstr "Izvorno sporočilo"
msgid "Edit identities"
msgstr "Uredi identitete"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:spellcheck
+msgid "Spell"
+msgstr "Črkovanje"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:checkspelling
msgid "Check spelling"
msgstr "Preglej pravopis"
@@ -641,6 +681,10 @@ msgstr "Nadaljuj z urejanjem"
msgid "Revert to"
msgstr "Razveljavi"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:attach
+msgid "Attach"
+msgstr "Pripni"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:attachments
msgid "Attachments"
msgstr "Priponke"
@@ -884,6 +928,10 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredno iskanje"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:other
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:typeother
msgid "Other"
@@ -989,6 +1037,10 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:uploadphoto
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Naloži sliko"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:newcontact
msgid "Create new contact card"
msgstr "Dodaj vizitko"
@@ -1349,10 +1401,18 @@ msgstr "Preglej nova sporočila za vse mape"
msgid "After message delete/move display the next message"
msgstr "Po izbrisu/premikanju sporočila prikaži naslednje sporočilo"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:defaultfont
+msgid "Default font of HTML message"
+msgstr "Privzeta pisava HTML sporočil"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:mainoptions
msgid "Main Options"
msgstr "Osnovne nastavitve"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:browseroptions
+msgid "Browser Options"
+msgstr "Možnosti brskalnika"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:section
msgid "Section"
msgstr "Nastavitve"
@@ -1441,6 +1501,10 @@ msgstr "Dodaj nove stike v izbran imenik"
msgid "Skip alternative email addresses in autocompletion"
msgstr "Preskoči nadomestni e-naslov pri samodejnem dokončanju"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:listnamedisplay
+msgid "List contacts as"
+msgstr "Prikaži seznam stikov kot"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:spellcheckbeforesend
msgid "Check spelling before sending a message"
msgstr "Preveri črkovanje pred pošiljanjem sporočila"
@@ -1465,6 +1529,10 @@ msgstr "Ne upoštevaj besed, ki vsebujejo samo velike črke"
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Dodaj v slovar"
+#: program/localization/sl_SI/labels.inc:mailtoprotohandler
+msgid "Register protocol handler for mailto: links"
+msgstr "Registriraj upravljavca protokola za e-naslov: povezave"
+
#: program/localization/sl_SI/labels.inc:folder
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
diff --git a/translations/messages/sl.po b/translations/messages/sl.po
index b67716fdb..235421bbe 100644
--- a/translations/messages/sl.po
+++ b/translations/messages/sl.po
@@ -7,13 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcubemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21T07:25:55+01:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n"
"Language: sl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: program/localization/sl_SI/messages.inc:errortitle
+msgid "An error occurred!"
+msgstr "Prišlo je do napake!"
+
#: program/localization/sl_SI/messages.inc:loginfailed
msgid "Login failed."
msgstr "Prijava ni uspela"
@@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "Napaka strežnika!"
#: program/localization/sl_SI/messages.inc:servererrormsg
msgid "Server Error: $msg"
-msgstr "Napaka strežnikaČ $msg"
+msgstr "Napaka strežnika $msg"
#: program/localization/sl_SI/messages.inc:dberror
msgid "Database Error!"
@@ -379,6 +383,10 @@ msgstr "Sporočilo o branju je bilo uspešno poslano"
msgid "Could not send the receipt."
msgstr "Sporočila o branju ni bilo mogoče poslati"
+#: program/localization/sl_SI/messages.inc:deleteidentityconfirm
+msgid "Do you really want to delete this identity?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to identiteto?"
+
#: program/localization/sl_SI/messages.inc:nodeletelastidentity
msgid "You cannot delete this identity, it's your last one."
msgstr "Te identitete ni mogoče izbrisati, saj je edina."
@@ -577,3 +585,7 @@ msgstr "V sporočilu so bile najdene napake v črkovanju"
#: program/localization/sl_SI/messages.inc:parentnotwritable
msgid "Unable to create/move folder into selected parent folder. No access rights."
msgstr "Podmape v tej mapi ni bilo mogoče ustvariti/premakniti. Nimate pravic."
+
+#: program/localization/sl_SI/messages.inc:messagetoobig
+msgid "The message part is too big to process it."
+msgstr "Sporočilo je preveliko za obdelavo."