# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:22+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: sl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Pravila" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Uredi sporočilna pravila" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Ime pravila" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Novo pravilo" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Dodaj pravilo" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Izbriši pravilo" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Pomakni se više" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Pomakni se niže" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "izpolnjeni morajo biti vsi pogoji" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "izpolnjen mora biti vsaj eden od navedenih pogojev" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "pogoj velja za vsa sporočila" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "vsebuje" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "ne vsebuje" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "je enak/a" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "ni enak/a" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "obstaja" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "ne obstaja" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterunder msgid "under" msgstr "pod" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterover msgid "over" msgstr "nad" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Dodaj pravilo" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Izbriši pravilo" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Premakni sporočilo v" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Preusmeri sporočilo v" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Odgovori s sporočilom" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Izbriši sporočilo" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Zavrži s sporočilom" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Določi pravila za dohodno pošto:" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "...izvrši naslednja dejanja:" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:add msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:del msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Pošiljatelj" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Prejemnik" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "Dodaten seznam naslovov prejemnikov (ločenih z vejico):" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Kako pogosto naj bodo sporočila poslana (v dnevih):" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Vsebina sporočila (vzrok za odsotnost):" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Prekini z izvajanjem pravil" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Prišlo je do neznane napake." #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Povezave s strežnikom (managesieve) ni bilo mogoče vzpostaviti" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "Pravila ni bilo mogoče izbrisati. Prišlo je do napake." #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "Pravilo je bilo uspešno izbrisano." #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano pravilo?" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "Pravilo je bilo uspešno shranjeno" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "Pravilo ni bilo shranjeno. Prišlo je do napake." #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano pravilo?" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano dejanje?" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "V polju so neveljavni znaki" #: plugins/managesieve/localization/sl_SI.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "Polje ne sme biti prazno"