# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:22+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: sk_SK\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Správa filtrov príchádzajúcej pošty" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Názov filtra" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Nový filter" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Pridaj filter" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Zmaž filter" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Presuň vyššie" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Presuň nižšie" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "vyhovujúcu VŠETKÝM nasledujúcim pravidlám" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "vyhovujúcu ĽUBOVOĽNÉMU z nasledujúcich pravidiel" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "všetky správy" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "obsahuje" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "neobsahuje" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "je" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "nie je" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "existuje" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "neexistuje" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterunder msgid "under" msgstr "pod" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterover msgid "over" msgstr "nad" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Pridaj pravidlo" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Zmaž pravidlo" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Presuň správu do" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Presmeruj správu na" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Pošli automatickú odpoveď" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Zmaž správu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Zmaž a pošli správu na" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Pre prichádzajúcu poštu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "vykonaj nasledovné akcie" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:add msgid "Add" msgstr "Pridaj" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:del msgid "Delete" msgstr "Zmaž" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Odosielateľ" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Adresát" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "Dodatoční príjemcovia správy (oddelení čiarkami):" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Počet dní medzi odoslaním správy:" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Dôvod neprítomnosti:" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Koniec pravidiel" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterset msgid "Filters set" msgstr "Sada filtrov" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersetadd msgid "Add filters set" msgstr "Pridaj sadu filtrov" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersetdel msgid "Delete current filters set" msgstr "Zmaž túto sadu filtrov" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersetact msgid "Activate current filters set" msgstr "Aktivuj túto sadu filtrov" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersetdeact msgid "Deactivate current filters set" msgstr "Deaktivuj túto sadu filtrov" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersetget msgid "filtersetget" msgstr "Stiahni definíciu filtrov v textovom súbore" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterdef msgid "Filter definition" msgstr "Definícia filtra" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersetname msgid "Filters set name" msgstr "Názov sady filtrov" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:newfilterset msgid "New filters set" msgstr "Nová sada filtrov" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:active msgid "active" msgstr "aktívna" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:none msgid "none" msgstr "žiadne" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:fromset msgid "from set" msgstr "zo sady" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:fromfile msgid "from file" msgstr "zo súboru" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterdisabled msgid "Filter disabled" msgstr "Filter zakázaný" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Neznáma chyba serveru" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k managesieve serveru" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "Nepodarilo sa zmazať filter, server ohlásil chybu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "Filter bol zmazaný" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "Filter bol uložený" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "Nepodarilo sa uložiť filter, server ohlásil chybu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "Naozaj si prajete zmazať tento filter?" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "Naozaj si prajete zamzať toto pravidlo?" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "Naozaj si prajete zmazať túto akciu?" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "Pole obsahuje nepovolené znaky" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "Pole nemôže byť prázdne" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setactivateerror msgid "Unable to activate selected filters set. Server error occured." msgstr "Nepodarilo sa aktivovať zvolenú sadu filtrov, server ohlásil chybu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setdeactivateerror msgid "Unable to deactivate selected filters set. Server error occured." msgstr "Nepodarilo sa deaktivovať zvolenú sadu filtrov, server ohlásil chybu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setdeleteerror msgid "Unable to delete selected filters set. Server error occured." msgstr "Nepodarilo sa zmazať zvolenú sadu filtrov, server ohlásil chybu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setactivated msgid "Filters set activated successfully." msgstr "Sada filtrov bola aktivovaná" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setdeactivated msgid "Filters set deactivated successfully." msgstr "Sada filtrov bola deaktivovaná" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setdeleted msgid "Filters set deleted successfully." msgstr "Sada filtrov bola zmazaná" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setdeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected filters set?" msgstr "Naozaj si prajete zmazať túto sadu filtrov?" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setcreateerror msgid "Unable to create filters set. Server error occured." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť sadu filtrov, server ohlásil chybu" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:setcreated msgid "Filters set created successfully." msgstr "Sada filtrov bola vytvorená" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:emptyname msgid "emptyname" msgstr "Názov sady filtrov nemôže byť prázdny" #: plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc:nametoolong msgid "Name too long." msgstr "Názov sady filtrov je príliš dlhý"