# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:22+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: ru_RU\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Управление фильтрами для входящей почты" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Название фильтра" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Новый фильтр" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Добавить фильтр" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Удалить фильтр" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Сдвинуть вверх" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Сдвинуть вниз" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "соответствует всем указанным правилам" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "соответствует любому из указанных " "правил" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "все сообщения" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "содержит" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "не содержит" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "соответствует" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "не соответствует" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "существует" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "не существует" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterunder msgid "under" msgstr "под" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterover msgid "over" msgstr "на" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Добавить правило" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Удалить правило" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Переместить сообщение в" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Перенаправить сообщение на" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagecopyto msgid "Copy message to" msgstr "Скопировать сообщение в" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagesendcopy msgid "Send message copy to" msgstr "Отправить копию сообщения на" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Ответить с сообщением" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Удалить сообщение" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Отбросить с сообщением" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Для входящей почты:" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "...выполнить следующие действия:" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:add msgid "Add" msgstr "Добавить" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:del msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Отправитель" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Получатель" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "Список дополнительных адресов " "получателя (разделённых запятыми):" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Как часто отправлять сообщения (в днях):" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Текст сообщения (причина отсутствия):" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Закончить выполнение" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterset msgid "Filters set" msgstr "Набор фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersetadd msgid "Add filters set" msgstr "Добавить набор фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersetdel msgid "Delete current filters set" msgstr "Удалить текущий набор фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersetact msgid "Activate current filters set" msgstr "Включить текущий набор фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersetdeact msgid "Deactivate current filters set" msgstr "Отключить текущий набор фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersetget msgid "filtersetget" msgstr "Скачать набор фильтров в виде текста" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterdef msgid "Filter definition" msgstr "Описание фильтра" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersetname msgid "Filters set name" msgstr "Название набора фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:newfilterset msgid "New filters set" msgstr "Новый набор фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:active msgid "active" msgstr "используется" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:none msgid "none" msgstr "пустой" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:fromset msgid "from set" msgstr "из набора" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:fromfile msgid "from file" msgstr "из файла" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterdisabled msgid "Filter disabled" msgstr "Отключить фильтр" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:countisgreaterthan msgid "count is greater than" msgstr "количество больше, чем" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:countisgreaterthanequal msgid "count is greater than or equal to" msgstr "количество больше или равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:countislessthan msgid "count is less than" msgstr "количество меньше, чем" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:countislessthanequal msgid "count is less than or equal to" msgstr "количество меньше или равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:countequals msgid "count is equal to" msgstr "количество равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:countnotequals msgid "count does not equal" msgstr "количество не равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:valueisgreaterthan msgid "value is greater than" msgstr "значение больше, чем" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:valueisgreaterthanequal msgid "value is greater than or equal to" msgstr "значение больше или равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:valueislessthan msgid "value is less than" msgstr "значение меньше, чем" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:valueislessthanequal msgid "value is less than or equal to" msgstr "значение меньше или равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:valueequals msgid "value is equal to" msgstr "значение равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:valuenotequals msgid "value does not equal" msgstr "значение не равно" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setflags msgid "Set flags to the message" msgstr "Установить флаг на сообщение" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:addflags msgid "Add flags to the message" msgstr "Добавить флаг к сообщению" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:removeflags msgid "Remove flags from the message" msgstr "Убрать флаги из сообщения" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:flagread msgid "Read" msgstr "Прочитано" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:flagdeleted msgid "Deleted" msgstr "Удалено" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:flaganswered msgid "Answered" msgstr "Отвечено" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:flagflagged msgid "Flagged" msgstr "Помечено" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:flagdraft msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Неизвестная ошибка сервера" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Невозможно подсоединится к серверу " "фильтров" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "Невозможно удалить фильтр. Ошибка " "сервера" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "Фильтр успешно удалён" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "Вы действительно хотите удалить фильтр?" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "Фильтр успешно сохранён" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "Невозможно сохранить фильтр. Ошибка " "сервера" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "Вы уверенны, что хотите удалить это " "правило?" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "Вы уверенны, что хотите удалить это " "действие?" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "Недопустимые символы в поле" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "Поле не может быть пустым" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setactivateerror msgid "Unable to activate selected filters set. Server error occured." msgstr "Невозможно включить выбранный набор " "фильтров. Ошибка сервера" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setdeactivateerror msgid "Unable to deactivate selected filters set. Server error occured." msgstr "Невозможно отключить выбранный набор " "фильтров. Ошибка сервера" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setdeleteerror msgid "Unable to delete selected filters set. Server error occured." msgstr "Невозможно удалить выбранный набор " "фильтров. Ошибка сервера" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setactivated msgid "Filters set activated successfully." msgstr "Набор фильтров успешно включён" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setdeactivated msgid "Filters set deactivated successfully." msgstr "Набор фильтров успешно отключён" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setdeleted msgid "Filters set deleted successfully." msgstr "Набор фильтров успешно удалён" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setdeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected filters set?" msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить " "выбранный набор фильтров?" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setcreateerror msgid "Unable to create filters set. Server error occured." msgstr "Невозможно создать набор фильтров. " "Ошибка сервера" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:setcreated msgid "Filters set created successfully." msgstr "Набор фильтров успешно создан" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:emptyname msgid "emptyname" msgstr "Невозможно создать набор фильтров. " "Название не задано" #: plugins/managesieve/localization/ru_RU.inc:nametoolong msgid "Name too long." msgstr "Невозможно создать набор фильтров. " "Название слишком длинное"