# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:21+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: it_IT\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Gestione dei filtri per la posta in arrivo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Nome del filtro" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Nuovo filtro" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Aggiungi filtro" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Elimina filtro" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Sposta sopra" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Sposta sotto" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "che soddisfa tutte le regole seguenti" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "che soddisfa una qualsiasi delle regole seguenti" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "tutti i messaggi" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "contiene" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "non contiene" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "è uguale a" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "è diverso da" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "esiste" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "non esiste" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterunder msgid "under" msgstr "sotto" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterover msgid "over" msgstr "sopra" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Aggiungi regola" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Elimina regola" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Sposta il messaggio in" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Inoltra il messaggio a" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Rispondi con il messaggio" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Elimina il messaggio" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Rifiuta con messaggio" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Per la posta in arrivo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "...esegui le seguenti azioni:" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:add msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:del msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Mittente" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "Lista di indirizzi e-mail di destinatari addizionali (separati da virgola):" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Ogni quanti giorni ribadire il messaggio allo stesso mittente" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Corpo del messaggio (dettagli relativi all'assenza):" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Non valutare le regole successive" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterset msgid "Filters set" msgstr "Gruppi di filtri" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersetadd msgid "Add filters set" msgstr "Aggiungi gruppo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersetdel msgid "Delete current filters set" msgstr "Cancella gruppo selezionato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersetact msgid "Activate current filters set" msgstr "Attiva gruppo selezionato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersetdeact msgid "Deactivate current filters set" msgstr "Disattiva gruppo selezionato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersetget msgid "filtersetget" msgstr "Scarica filtri come testo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterdef msgid "Filter definition" msgstr "Definizione del filtro" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersetname msgid "Filters set name" msgstr "Nome del Gruppo di filtri" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:newfilterset msgid "New filters set" msgstr "Nuovo gruppo di filri" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:active msgid "active" msgstr "attivo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:none msgid "none" msgstr "nessuno" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:fromset msgid "from set" msgstr "dal set" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:fromfile msgid "from file" msgstr "dal file" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterdisabled msgid "Filter disabled" msgstr "Filtro disabilitato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Errore sconosciuto del server" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Collegamento al server managesieve fallito" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "Eliminazione del filtro fallita. Si è verificato un errore nel server" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "Filtro eliminato con successo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "Vuoi veramente eliminare il filtro selezionato?" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "Filtro salvato con successo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "Salvataggio del filtro fallito. Si è verificato un errore nel server" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la regola selezionata?" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l'azione selezionata?" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "Caratteri non consentiti nel campo" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "Il campo non può essere vuoto" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setactivateerror msgid "Unable to activate selected filters set. Server error occured." msgstr "Impossibile attivare il filtro. Errore del server" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setdeactivateerror msgid "Unable to deactivate selected filters set. Server error occured." msgstr "Impossibile disattivare il filtro. Errore del server" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setdeleteerror msgid "Unable to delete selected filters set. Server error occured." msgstr "Impossibile cancellare il filtro. Errore del server" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setactivated msgid "Filters set activated successfully." msgstr "Filtro attivato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setdeactivated msgid "Filters set deactivated successfully." msgstr "Filtro disattivato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setdeleted msgid "Filters set deleted successfully." msgstr "Filtro cancellato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setdeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected filters set?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il gruppo di filtri" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setcreateerror msgid "Unable to create filters set. Server error occured." msgstr "Impossibile creare il gruppo. Errore del server" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:setcreated msgid "Filters set created successfully." msgstr "Gruppo di filtri creato" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:emptyname msgid "emptyname" msgstr "Impossibile creare il gruppo: Inserire un nome" #: plugins/managesieve/localization/it_IT.inc:nametoolong msgid "Name too long." msgstr "Impossibile creare il gruppo: Nome troppo lungo"