# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:21+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: hu_HU\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Üzenetszűrők" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Bejövő üzenetek szűrői" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Szűrő neve" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Új szűrő" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Szűrő hozzáadása" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Szűrő törlése" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "A következők mind illeszkedjenek" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "A következők bármelyike illeszkedjen" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "Minden üzenet illeszkedjen" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "tartalmazza" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "nem tartalmazza" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "megegyezik" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "nem egyezik meg" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "létezik" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "nem létezik" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterunder msgid "under" msgstr "alatta" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterover msgid "over" msgstr "felette" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadása" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Szabály törlése" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Üzenet áthelyezése ide:" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Üzenet továbbítása ide:" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Válaszüzenet küldése (autoreply)" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Üzenet törlése" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Válaszüzenet küldése, a levél törlése" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Az adott tulajdonságú beérkezett üzenetekre:" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "... a következő műveletek végrehajtása:" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:add msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:del msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Feladó" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Címzett" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "További címzettek (vesszővel elválasztva):" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Válaszüzenet küldése ennyi naponként:" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Levél szövege (automatikus válasz):" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Műveletek végrehajtásának befejezése" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Ismeretlen szerverhiba" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nem tudok a szűrőszerverhez kapcsolódni" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "A szűrőt nem lehet törölni, szerverhiba történt" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "A szűrő törlése sikeres" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "Biztosan törli ezt a szűrőt?" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "A szűrő mentése sikeres" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "A szűrő mentése sikertelen, szerverhiba történt" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "Biztosan törli ezt a szabályt?" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "Biztosan törli ezt a műveletet?" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "Érvénytelen karakter a mezőben" #: plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "A mező nem lehet üres"