# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:21+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: et\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Filtrid" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Halda sisenevate kirjade filtreid" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Filtri nimi" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Uus filter" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Lisa filter" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Kustuta filter" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Liiguta alla" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "vastab kõikidele järgnevatele reeglitele" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "vastab mõnele järgnevatest reeglitest" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "kõik kirjad" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "sisaldab" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "ei sisalda" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "on võrdne kui" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "ei ole võrdne kui" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "on olemas" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "pole olemas" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterunder msgid "under" msgstr "alt" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterover msgid "over" msgstr "üle" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Lisa reegel" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Kustuta reegel" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Liiguta kiri" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Suuna kiri ümber" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Vasta kirjaga" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Kustuta kiri" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Viska ära teatega" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Siseneva kirja puhul, mis:" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "...käivita järgnevad tegevused:" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:add msgid "Add" msgstr "Lisa" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:del msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Saatja" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Saaja" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "Lisanimekiri saaja e-posti aadressidest (komadega eraldatud):" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Kui tihti kirju saata (päevades):" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Kirja sisu (puhkuse põhjus):" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Peata reeglite otsimine" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Tundmatu serveri tõrge" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Managesieve serveriga ühendumine nurjus" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "Filtri kustutamine nurjus. Ilmnes serveri tõrge." #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "Filter edukalt kustutatud" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "Soovid valitud filtri kustutada?" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "Filter edukalt salvestatud" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "Filtri salvestamine nurjus. Ilmnes serveri tõrge." #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "Soovid valitud reegli kustutada?" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "Soovid valitud tegevuse kustutada?" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "Väljal on lubamatu märk" #: plugins/managesieve/localization/et_EE.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "Väli ei või tühi olla"