# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:21+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: es_AR\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Administrar filtros de correo entrante" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Nombre del filtro" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Nuevo filtro" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Agregar filtro" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Eliminar filtro" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "coinidir con todas las reglas siguientes" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "coincidir con alguna de las reglas siguientes" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "todos los mensajes" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "contiene" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "no contiene" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "es igual a" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "no es igual a" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "existe" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "no existe" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterunder msgid "under" msgstr "bajo" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterover msgid "over" msgstr "sobre" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Agregar regla" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Eliminar regla" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Mover mensaje a" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Redirigir mensaje a" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagecopyto msgid "Copy message to" msgstr "Copiar mensaje a" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagesendcopy msgid "Send message copy to" msgstr "Enviar copia del mensaje a" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Responder con un mensaje" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Eliminar mensaje" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Descartar con un mensaje" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Para el correo entrante:" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "... ejecutar las siguientes acciones:" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:add msgid "Add" msgstr "Agregar" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:del msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Remitente" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "Lista de direcciones de correo de destinatarios adicionales (separados por " "comas):" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Cada cuanto enviar mensajes (en días):" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Cuerpo del mensaje (razón de vacaciones):" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Parar de evaluar reglas" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterset msgid "Filters set" msgstr "Conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersetadd msgid "Add filters set" msgstr "Agregar conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersetdel msgid "Delete current filters set" msgstr "Eliminar conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersetact msgid "Activate current filters set" msgstr "Activar conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersetdeact msgid "Deactivate current filters set" msgstr "Deactivar conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersetget msgid "filtersetget" msgstr "Descargar conjunto de filtros en archivo de texto" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterdef msgid "Filter definition" msgstr "Definicion del conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersetname msgid "Filters set name" msgstr "Nombre del conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:newfilterset msgid "New filters set" msgstr "Nuevo conjunto de filtros" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:active msgid "active" msgstr "Activar" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:none msgid "none" msgstr "none" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:fromset msgid "from set" msgstr "desde conjunto" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:fromfile msgid "from file" msgstr "desde archivo" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterdisabled msgid "Filter disabled" msgstr "Filtro deshabilitado" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Error desconocido de servidor" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Imposible conectar con el servidor managesieve" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "Imposible borrar filtro. Ha ocurrido un error en el servidor" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "Filtro borrado satisfactoriamente" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "¿Realmente desea borrar el filtro seleccionado?" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "Filtro guardado satisfactoriamente" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "Imposible guardar ell filtro. Ha ocurrido un error en el servidor" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la regla seleccionada?" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la acción seleccionada?" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "Caracteres prohibidos en el campo" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "El campo no puede estar vacío" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setactivateerror msgid "Unable to activate selected filters set. Server error occured." msgstr "Imposible activar el conjunto de filtros. Error en el servidor." #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setdeactivateerror msgid "Unable to deactivate selected filters set. Server error occured." msgstr "Imposible desactivar el conjunto de filtros. Error en el servidor." #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setdeleteerror msgid "Unable to delete selected filters set. Server error occured." msgstr "Imposible eliminar el conjunto de filtros. Error en el servidor." #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setactivated msgid "Filters set activated successfully." msgstr "Conjunto de filtros activados correctamente" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setdeactivated msgid "Filters set deactivated successfully." msgstr "Conjunto de filtros desactivados correctamente" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setdeleted msgid "Filters set deleted successfully." msgstr "Conjunto de filtros eliminados correctamente" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setdeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected filters set?" msgstr "¿Esta seguro, que quiere eliminar el conjunto de filtros seleccionado?" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setcreateerror msgid "Unable to create filters set. Server error occured." msgstr "Imposible crear el conjunto de filtros. Error en el servidor." #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:setcreated msgid "Filters set created successfully." msgstr "Conjunto de filtros creados correctamente" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:emptyname msgid "emptyname" msgstr "Imposible crear el conjunto de filtros. Nombre del conjunto de filtros " "vacio" #: plugins/managesieve/localization/es_AR.inc:nametoolong msgid "Name too long." msgstr "Imposible crear el conjunto de filtros. Nombre del conjunto de filtros muy " "largo"