# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-plugin-managesieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:22:21+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: cz\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filters msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:managefilters msgid "Manage incoming mail filters" msgstr "Nastavení filtrů" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filtername msgid "Filter name" msgstr "Název filtru" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:newfilter msgid "New filter" msgstr "Nový filtr" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filteradd msgid "Add filter" msgstr "Přidej filtr" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterdel msgid "Delete filter" msgstr "Smaž filtr" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:moveup msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:movedown msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterallof msgid "matching all of the following rules" msgstr "Odpovídají všechny pravidla" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filteranyof msgid "matching any of the following rules" msgstr "Odpovídá kterékoliv pravidlo" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterany msgid "all messages" msgstr "Všechny zprávy" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filtercontains msgid "contains" msgstr "obsahuje" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filternotcontains msgid "not contains" msgstr "neobsahuje" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filteris msgid "is equal to" msgstr "odpovídá" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterisnot msgid "is not equal to" msgstr "neodpovídá" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterexists msgid "exists" msgstr "existuje" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filternotexists msgid "not exists" msgstr "neexistuje" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterunder msgid "under" msgstr "pod" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterover msgid "over" msgstr "nad" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:addrule msgid "Add rule" msgstr "Přidej pravidlo" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:delrule msgid "Delete rule" msgstr "Smaž pravidlo" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:messagemoveto msgid "Move message to" msgstr "Přesuň zprávu do" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:messageredirect msgid "Redirect message to" msgstr "Přeposlat zprávu na" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:messagereply msgid "Reply with message" msgstr "Odpovědět se zprávou" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:messagedelete msgid "Delete message" msgstr "Smazat zprávu" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:messagediscard msgid "Discard with message" msgstr "Smazat se zprávou" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:messagesrules msgid "For incoming mail:" msgstr "Pravidla pro příchozí zprávu:" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:messagesactions msgid "...execute the following actions:" msgstr "...vykonej následující akce:" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:add msgid "Add" msgstr "Přidej" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:del msgid "Delete" msgstr "Smaž" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:sender msgid "Sender" msgstr "Odesílatel" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:recipient msgid "Recipient" msgstr "Příjemce" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:vacationaddresses msgid "Additional list of recipient e-mails (comma separated):" msgstr "Seznam příjemců, kterým nebude zpráva odeslána (oddělené čárkou):" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:vacationdays msgid "How often send messages (in days):" msgstr "Počet dnů mezi automatickými odpověďmi:" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:vacationreason msgid "Message body (vacation reason):" msgstr "Zpráva (Důvod nepřítomnosti):" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:rulestop msgid "Stop evaluating rules" msgstr "Zastavit pravidla" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterunknownerror msgid "Unknown server error." msgstr "Neznámá chyba serveru" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterconnerror msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nebylo možné se připojit k sieve serveru" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterdeleteerror msgid "Unable to delete filter. Server error occured." msgstr "Nebylo možné smazat filtr. Server nahlásil chybu" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterdeleted msgid "Filter deleted successfully." msgstr "Filtr byl smazán" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filterdeleteconfirm msgid "Do you really want to delete selected filter?" msgstr "Opravdu chcete smazat vybraný filtr?" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filtersaved msgid "Filter saved successfully." msgstr "Filtr byl uložen" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:filtersaveerror msgid "Unable to save filter. Server error occured." msgstr "Nebylo možné uložit filtr. Server nahlásil chybu." #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:ruledeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected rule?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané pravidlo?" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:actiondeleteconfirm msgid "Are you sure, you want to delete selected action?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou akci?" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:forbiddenchars msgid "Forbidden characters in field." msgstr "Zakázané znaky v poli" #: plugins/managesieve/localization/cs_CZ.inc:cannotbeempty msgid "Field cannot be empty." msgstr "Pole nemůže být prázdné"