# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: program/localization/vi_VN/messages.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:loginfailed msgid "Login failed." msgstr "Không đăng nhập được" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:cookiesdisabled msgid "Your browser does not accept cookies." msgstr "Trình duyệt không hỗ trợ cookies" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:sessionerror msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "Phiên làm việc không hợp lệ hoặc đã hết hạn" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:storageerror msgid "Connection to storage server failed." msgstr "Không kết nối được với máy chủ IMAP" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nomessagesfound msgid "No messages found in this mailbox." msgstr "Không có thư trong hòm thư này" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:loggedout msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!" msgstr "Phiên làm việc đã kết thúc. Hẹn gặp lại!" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:mailboxempty msgid "Mailbox is empty." msgstr "Hộp thư rỗng" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:loading msgid "Loading..." msgstr "Vui lòng chờ trong giây lát..." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:loadingdata msgid "Loading data..." msgstr "Đang nạp dữ liệu..." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:checkingmail msgid "Checking for new messages..." msgstr "Kiểm tra thư mới..." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:sendingmessage msgid "Sending message..." msgstr "Đang gửi thư..." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:messagesent msgid "Message sent successfully." msgstr "Thư đã được gửi" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:savingmessage msgid "Saving message..." msgstr "Đang lưu thư..." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:messagesaved msgid "Message saved to Drafts." msgstr "Thư đã được gửi vào ngăn Drafts" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:successfullysaved msgid "Successfully saved." msgstr "Đã lưu thành công" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:addedsuccessfully msgid "Contact added successfully to address book." msgstr "Địa chỉ liên hệ đã được lưu" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:contactexists msgid "A contact with the same e-mail address already exists." msgstr "Địa chỉ liên hệ với e-mail này đã được lưu trước đây" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:blockedimages msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message." msgstr "Để bảo vệ tính riêng tư, chức năng hiện ảnh từ xa bị " "cấm trong thư này." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:encryptedmessage msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!" msgstr "Thư này được mã hóa, không thể xem. Rất tiếc!" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nocontactsfound msgid "No contacts found." msgstr "Không tìm thấy địa chỉ liên hệ" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:sendingfailed msgid "Failed to send message." msgstr "Không gửi được thư" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:errorsaving msgid "An error occured while saving." msgstr "Lỗi khi lưu" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:errormoving msgid "Could not move the message(s)." msgstr "Không thể chuyển được thư" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:errordeleting msgid "Could not delete the message(s)." msgstr "Không thể xóa được thư" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:deletecontactconfirm msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?" msgstr "Xóa bỏ các địa chỉ được chọn?" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:deletefolderconfirm msgid "Do you really want to delete this folder?" msgstr "Xóa bỏ thư mục này?" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:purgefolderconfirm msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?" msgstr "Xóa toàn bộ thư trong thư mục nào?" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:formincomplete msgid "The form was not completely filled out." msgstr "Mẫu chưa được điền xong" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:noemailwarning msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Nhập địa chỉ email" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nonamewarning msgid "Please enter a name." msgstr "Nhập tên" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nopagesizewarning msgid "Please enter a page size." msgstr "Nhập kích cỡ của trang" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:norecipientwarning msgid "Please enter at least one recipient." msgstr "Thư cần có it nhất 1 người nhận" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nosubjectwarning msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?" msgstr "Mục \"Tiêu đề\" chưa có. Điền tiêu đề ?" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nobodywarning msgid "Send this message without text?" msgstr "Thư không nội dung, vẫn tiếp tục gửi?" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:notsentwarning msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?" msgstr "Thư chưa được gửi. Bỏ qua thư đang soạn?" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:noldapserver msgid "Please select an ldap server to search." msgstr "Chọn máy chủ ldap server để tìm" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nosearchname msgid "Please enter a contact name or email address." msgstr "Nhập địa chỉ hoặc email" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:searchsuccessful msgid "$nr messages found." msgstr "$nr messages found" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:searchnomatch msgid "Search returned no matches." msgstr "Không tìm thấy" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:searching msgid "Searching..." msgstr "Tìm kiếm..." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:checking msgid "Checking..." msgstr "Kiểm tra..." #: program/localization/vi_VN/messages.inc:nospellerrors msgid "No spelling errors found." msgstr "Không có lỗi chính tả" #: program/localization/vi_VN/messages.inc:folderdeleted msgid "Folder successfully deleted." msgstr "Thư mục đã được xóa"