# Converted from Roundcube PHP localization files # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # #: program/localization/hi_IN/messages.inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcubemail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Translations \n" "Language: hi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:loginfailed msgid "Login failed." msgstr "लॉगिन नहीं हो पाया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:cookiesdisabled msgid "Your browser does not accept cookies." msgstr "आपका ब्राऊसर कुकी स्वीकार " "नहीं कर रहा है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:sessionerror msgid "Your session is invalid or expired." msgstr "सत्र समाप्त या अवैद्य" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:storageerror msgid "Connection to storage server failed." msgstr "आईमैप (IMAP) सर्वर से सम्पर्क " "नहीं हो पाया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nomessagesfound msgid "No messages found in this mailbox." msgstr "इस मेलबॉक्स में कोई मेल नहीं " "है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:loggedout msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!" msgstr "सत्र समाप्त. टा टा!" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:mailboxempty msgid "Mailbox is empty." msgstr "मेलबॉक्स खाली है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:loading msgid "Loading..." msgstr "लोड हो रहा है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:loadingdata msgid "Loading data..." msgstr "डाटा लोड हो रहा है..." #: program/localization/hi_IN/messages.inc:checkingmail msgid "Checking for new messages..." msgstr "क्या नया मेल है?..." #: program/localization/hi_IN/messages.inc:sendingmessage msgid "Sending message..." msgstr "मेल भेजा जा रहा है..." #: program/localization/hi_IN/messages.inc:messagesent msgid "Message sent successfully." msgstr "मेल भेजा गया है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:savingmessage msgid "Saving message..." msgstr "मेल सहेजा जा रहा है..." #: program/localization/hi_IN/messages.inc:messagesaved msgid "Message saved to Drafts." msgstr "मेल ड्राफ़्ट फोल्डर में जमा " "हो रहा है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:successfullysaved msgid "Successfully saved." msgstr "सहेजा गया है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:addedsuccessfully msgid "Contact added successfully to address book." msgstr "पता खाते में पता जोडा गया है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:contactexists msgid "A contact with the same e-mail address already exists." msgstr "इस ई-मेल पता से एक पता पेहले " "से है" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:blockedimages msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message." msgstr "आप के प्राईवेसी के लिये और " "स्पैम से बचने के लिये इस मेल " "में सदूर चित्र नहीं दिखाये " "गये हैं।" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:encryptedmessage msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!" msgstr "माफ़ कीजिये, यह मेल कूट रूप " "में है, इस कारण दिखाया नहीं " "जा सकता।" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nocontactsfound msgid "No contacts found." msgstr "कोई पता नहीं मिला" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:sendingfailed msgid "Failed to send message." msgstr "मेल नहीं भिज पाया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:errorsaving msgid "An error occured while saving." msgstr "सहेजते-सहेजते गडबड हो गया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:errormoving msgid "Could not move the message(s)." msgstr "मेल खिस्का नहीं" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:errordeleting msgid "Could not delete the message(s)." msgstr "मेल मिटा नहीं" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:deletecontactconfirm msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?" msgstr "चुने गये पते को सचमुच मिटाना " "है ?" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:deletemessagesconfirm msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "चुने गये मेल को सचमुच मिटाना " "है ?" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:deletefolderconfirm msgid "Do you really want to delete this folder?" msgstr "फ़ोल्डर को सचमुच मिटाऐं ?" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:purgefolderconfirm msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?" msgstr "फ़ोल्डर में पडे सारे मेल को " "सचमुच मिटाना है?" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:formincomplete msgid "The form was not completely filled out." msgstr "फ़ॉर्म पूरी तरह से भरा नहीं" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:noemailwarning msgid "Please enter a valid email address." msgstr "वैद्य मेल पता भरें" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nonamewarning msgid "Please enter a name." msgstr "नाम भरें" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nopagesizewarning msgid "Please enter a page size." msgstr "पन्ना माप भरें" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:norecipientwarning msgid "Please enter at least one recipient." msgstr "कम-से-कम एक पाने वाले का पता " "भरें" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nosubjectwarning msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?" msgstr "मेल का कोई विशय नहीं बताया " "गया है। क्या आप विशय डालना " "चाहते हैं ?" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nobodywarning msgid "Send this message without text?" msgstr "बिना कुछ लिखे मेल भेजें?" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:notsentwarning msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?" msgstr "मेल भिजा नहीं. मेल रद्द करें ?" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:noldapserver msgid "Please select an ldap server to search." msgstr "खोज के लिये एक ऐलडैप सर्वर " "चुनें" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nosearchname msgid "Please enter a contact name or email address." msgstr "पता या पते का नाम भरें" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:searchsuccessful msgid "$nr messages found." msgstr "$nr मेल मिले" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:searchnomatch msgid "Search returned no matches." msgstr "खोज असफ़ल" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:searching msgid "Searching..." msgstr "खोजा रहे हैं..." #: program/localization/hi_IN/messages.inc:checking msgid "Checking..." msgstr "चाँचा चा रहा है..." #: program/localization/hi_IN/messages.inc:nospellerrors msgid "No spelling errors found." msgstr "कोई स्पैलिंग गलती नहीं मिली" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:folderdeleted msgid "Folder successfully deleted." msgstr "फ़ोल्डर मिट गया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:deletedsuccessfully msgid "Successfully deleted." msgstr "मिट गया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:converting msgid "Removing formatting..." msgstr "मेल से फ़ॉर्मैटिंग निकाला " "जा रहा है..." #: program/localization/hi_IN/messages.inc:messageopenerror msgid "Could not load message from server." msgstr "सर्वर से मेल लोड नहीं हो पाया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:fileuploaderror msgid "File upload failed." msgstr "फ़ाईल अपलोड नहीं हो पाया" #: program/localization/hi_IN/messages.inc:filesizeerror msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size." msgstr "अपलोड के लिये फ़ाईल हद $size से " "बड़ा है"